From an iconic skyline overlooking a glorious harbor to lush green mountains and sprawling parks, Hong Kong has all you could want (and more) in a world-class city. Gain a deeper understanding of Hong Kong’s culture and history at Man Mo Temple, ride the world’s steepest funicular to Victoria Peak and cruise through a fishing village by sampan. Escape the urban bustle with a walk along the soft, golden sands of Repulse Bay. Dive into classic favorites like dai pai dong (street-food stalls) and yum cha (tea and dim sum) after conquering a dizzying assortment of shopping venues in this commercial hub of Asia.
Hongkong
Sort By
Brunei
Kambodscha
Hongkong
Japan
Kiribati
Malediven
Singapur
Südkorea
Taiwan
Thailand
Tonga
Vanuatu
-
PRE - GORGEOUS GUILIN CODE: HKGL91
Zip to and from the naturally beautiful Guilin on a high-speed train and enjoy a night cruise around the city, another cruise on the glorious Li River, an exploration of Reed Flute Cave and a lavish outdoor musical show.
Please see further below for important details regarding Chinese Visas for this program.
Tag 1
After arriving at the Hong Kong International Airport and passing through baggage claim and Customs, you will be met at Arrival Hall B for the transfer to your hotel. The remainder of the day will be at your leisure to relax, settle in and explore wherever you please. Mahlzeiten organisieren Sie in Eigenregie.
Guests are permitted to bring one piece of luggage plus a small carry-on size bag or purse on the train to Guilin on Day 2. Small bags will be kept at your seat. Please pack accordingly this evening. Guests will have to carry their own luggage through the train stations and on and off the train as there are no porters at the stations.
Tag 2
After storing your excess luggage at the hotel and enjoying breakfast, you will check out and transfer to the train station for a high-speed train ride. Upon arriving in Guilin, you will proceed through Customs with your luggage. Afterwards, a local guide will assist you in the transfer to your hotel.
Time will be allotted for you to relax and dine at the hotel before transferring to the pier for a night cruise. Guilin will look absolutely radiant in the evening as you cruise through four lakes and two rivers.
After returning to the hotel, you will spend a delightful evening.
Tag 3
Following breakfast at the hotel, you will drive to the pier and board a cruise boat for a scenic trip on the Li River. The river is so incredibly beautiful and celebrated that it is featured on Chinese stamps and currency. You will pass the exact area shown in illustration on the back of the 20 yuan note, which is by the dock in Yangshuo.
After enjoying a buffet lunch on board, you will disembark at Yangshou to visit a local farmhouse and take in the gorgeous karst landscape. You will also see a typical rice paddy as a prelude to watching the Impression Liu Sanjie musical night dinner show. With the Li River as a backdrop, the setting for the outdoor performance is particularly stunning. The distinguished film director Zhang Yimou produced the show, as well as the opening ceremonies of the 2008 Summer and 2022 Winter Olympic Games.
Following the performance, you will return to Guilin for the evening.
Tag 4
After breakfast at the hotel and check out, you will visit the Reed Flute Cave, a karst cave named for the verdant reeds growing around the outside of it, with which artisans make flutes. Inside, you will find a spectacular underground world of stalactites, stalagmites and unusual geological formations illuminated for enhanced drama. The interior of the cave is so extraordinary that it is known as the Palace of Natural Arts.
Following your exploration of Reed Flute Cave, you will transfer to the train station for the return high-speed train ride to Hong Kong. Upon arriving, you will complete Hong Kong and China Immigration clearance, meet a representative at the Arrival Hall and transfer to the Kowloon Shangri-la Hotel. Your stored luggage will be delivered to your room. The evening will be free to do as you please.
Tag 5
After breakfast at the hotel and check out, you will be transferred to the pier to embark the cruise ship.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. All program details including timings indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. Direktflüge können nicht garantiert werden.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. You will then receive one last final itinerary from our ground operator with a Welcome Letter upon arrival or at your hotel. Please review that Welcome Letter and your final itinerary carefully for any further amendments.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
Zusätzliche Übernachtungen
•All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the hotel that is used on the FIRST NIGHT of your land program
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
TAG 1
Arrive at the Hong Kong International Airport
You are met at ARRIVAL HALL B after luggage re-claim and customs clearance and transferred to your hotel
Check in time at your hotel is 3.00pm.
Je nach Verfügbarkeit können Sie bereits früher auf Ihr Zimmer; dies kann jedoch nicht garantiert werden.
Overnight at the Kowloon Shangri-la Hotel or similar hotel
TAG 2
From 07:00 Uhr Breakfast at your hotel, excess luggage separation for storage, Check out
10:15 Uhr Transfer to hi-speed train station in West Kowloon
Complete Hong Kong and China Immigration clearance prior boarding train
11:54 Uhr Hi-speed Train from Hong Kong to Guilin (time subject to change)
15:54 Uhr Arrive Guilin and go through customs clearance
Meet your local guide in the Arrival Hall, transfer to your hotel
17:45 Uhr Check-in
18:30 Uhr Dinner at your hotel restaurant
20:15 Uhr Short drive to pier for night cruise
21:15 Uhr Return to your hotel
Overnight at the Shangri-la Hotel Guilin or similar hotel
TAG 3
Frühstück im Hotel
08:00 Uhr Scenic drive to the pier
09:30 Uhr Board a cruiser boat for a ride on the Li River
Buffet lunch served on board
14:30 Uhr Disembark in Yangshuo Town for a visit
Photo stop of the sparkling Yulong River
17:30 Uhr Chinese dinner at a local restaurant
19:30 Uhr Enjoy the Impression Liusanjie Show
20:45 Uhr Drive back to Guilin city and overnight
22:15 Uhr Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri-la Hotel Guilin or similar hotel
TAG 4
Frühstück im Hotel
8.30am Check out
09:15 Uhr Visit the mysterious Reed Flute Cave
11:15 Uhr Drive to the train station
12:15 Uhr Arrive at the train station
12:54 Uhr Hi Speed train from Guilin to Hong Kong (time subject to change)
16:53 Uhr Arrive in Hong Kong and go thru China and Hong Kong immigration clearance
Meet your local guide in the Arrival Hall for transfer to your hotel
Check-in, reunited with any stored luggage
Overnight at the Kowloon Shangri-la Hotel or similar hotel
TAG 5
07:00 Uhr Breakfast at your hotel
09:30 Uhr Baggage to be collected by hotel porters and transferred to the pier
11:00 Uhr Check out and settle incidental charges if any
11:45 Uhr Transfer to the pier
12:15 Uhr Arrive at the port of Hong Kong and embark the ship
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
• Abholung und Transfer werden für Gäste organisiert, die am ersten Tag des Landprogramms anreisen oder wenn zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft gebucht werden. Die Abholung erfolgt entsprechend den Flugdaten, die Gäste bitte mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt einsenden. Gäste, die vor Beginn der Reise in Eigenregie anreisen, erhalten keinen Transfer.
• Sollten wir Ihre Flugdaten nicht erhalten haben oder sich Ihre Flüge ändern, ohne dass das Destination Services Team an Land darüber informiert wurde, können wir keinen Transfer bereitstellen. Gäste müssen in diesem Fall auf eigene Kosten zum Hotel des Landprogramms reisen. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
Voraussichtliches Wetter
Hong Kong – February. 57-66 Fahrenheit/14-19 Celsius
Guilin – February. 41-60 Fahrenheit/5-15 Celsius
Was Sie mitbringen sollten
February is cool so bring clothing that can be layered for warmth. Don’t forget cameras, batteries, chargers, medications, comfortable walking shoes, hat and an umbrella in case of rain.
Landeswährung
Hong Kong – Hong Kong Dollars is the local currency. US Dollars are widely accepted but subject to shops’ discretion.
Guilin - Renminbi is the local currency
Stromspannung
Hong Kong - 220V of 50 cycles. Electrical plugs have 3 flat pins.
Guilin - 220V of 50 cycles. Electrical plugs have 2 flat pins.
Bring a universal travel adaptor for electric devices
Gepäck
Guests must carry their own luggage on and off the train and through the train stations as porters are not available.
Guests are permitted to bring one piece of luggage on the train weighing no more than 20kg or 44lbs.
Luggage should not exceed 130cm in dimension. One small carry-on or purse is also permitted.
Excess luggage can be stored at the hotel in Hong Kong while guests are travelling to China. Please pack accordingly prior to departing for Guilin on Day 2. Make sure that any stored luggage is clearly marked with your name room number, ship name and cabin number on the ship. Bring valuables such as documents and medications with you. Neither the cruise line nor our local ground operator can take responsibility for any items left behind.
Erforderliche Papiere und Visa:
A passport that is valid at least 6 months after travel is required
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure that the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms cannot be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, submit what you have and then provide new details once secured. Bring both passports with you for check in.
In general Hong Kong is visa free for most nationalities; however, to visit Guilin, a China visa is required and must be purchased in advance of the cruise.
Hinweis: Guests on multiple day land programs are NOT covered by the new (as of spring 2024) Visa Free entry rule for guests arriving by cruise ship.
Please check with your local embassy for any visa requirements for your nationality for any of the countries visited on this program
VERY IMPORTANT
The name on your cruise booking, passport and any visas if required, must all be exactly the same for train ticket purchase for this program otherwise guests may be denied travel by train. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents. Guests are responsible to make sure that there are enough pages in their passports for any visas that are required – Minimum two pages for each visa.
Failure to have the required documents ahead of time will result in denial of travel and guests will have to pay for any expenses incurred in order to not proceed with the program.
The above information is subject to change and serves as a guide only. We would like to take this opportunity to remind all of our guests that it is the ultimate and sole responsibility of the guest to ensure they meet the entry requirements for each destination.
If traveling internationally, the countries you are flying to and/ or connecting through may have different document requirements and as such we encourage you to visit the government and airport websites of every country you will be traveling to throughout the journey to familiarize yourself with their requirements for your nationality.
Anschriften der Hotels:
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
Shangri-la Hotel Guilin
111 Huan Cheng Bei Er Road, Guilin
Guangxi 541004, China
Telefon: (86 773) 269 8888
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. Sollte ein Wechsel in ein vergleichbares Hotel notwendig sein, können Sie dieselbe Wertung und denselben Standard erwarten. Sie werden außerdem über diesen Wechsel informiert. Sofern Sie vor Abreise nicht über Änderungen informiert werden, wird die Übernachtung in einem der folgenden Hotels auf dieser Liste organisiert:
Das Programm für die Gäste enthält:
•Two nights in Deluxe Room at Kowloon Shangri-la Hotel Hong Kong or similar hotel
•Two nights in Deluxe Room at Shangri-la Guilin or similar hotel
•Breakfast in hotels daily
•Meals as specified with two standard drink per person (local beer, soft drinks or local mineral water)
•All transportation by coach with English speaking local guide
•All sites mentioned on the program with entrance fees
•High speed train from Hong Kong – Guilin – Hong Kong
•Excess luggage storage in Hong Kong
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge buchen (unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft), sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann bei Anreise kein Transfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten:
• Persönliche Ausgaben
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Sonstige Ausgaben im Hotel, einschließlich Minibar und Zimmerservice
•Visa fees
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
-
PRE - TERRA COTTA WARRIORS FROM HONG KONG- 2024-26 CODE: HKGL81
Fly to Xi’an, the energetic capital of the Shaanxi Province, and tour its most spectacular attractions, including the Terracotta Warriors Museum, Wild Goose Pagoda, Muslim Quarter, Grand Mosque and Tang Dynasty Theatre.
Special Notes: Any guests travelling with Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines should read further below for airline stipulations with regards to bringing this equipment on tour.
Please see further below for important information regarding Chinese Visas.
Tag 1
After arriving at the Hong Kong International Airport and passing through baggage claim and Customs, you will be met at ARRIVAL HALL B and transferred to the Kowloon Shangri La (or similar hotel). The remainder of the day is at your leisure to relax, settle in and explore wherever you please. Check in time is at 15:00 Uhr. Should you have an early arriving flight you may wish to book an extra night to guarantee your room is ready when you arrive.
Mahlzeiten in eigener Regie.
Tag 2
Following breakfast at the hotel and check out, you will be transferred to the airport for a flight to Xi’an. Upon arriving in Xi’an and passing through immigration, customs and baggage claim, you will start your tour with a visit to the Big Wild Goose Pagoda. One of China’s most revered pagodas, it was built in 652 A.D. to house the sutras and figurines of Buddha that a Chinese monk brought to Xi’an. The building was eventually expanded to ten stories, although only seven stories remain, as the others were damaged in various wars. Nevertheless, the pagoda is recognized as a symbol of Xi’an.
Next you will travel to the nearby Defachang Restaurant, popularly known for its dumplings. Carefully hand-prepared, the dumplings are available in dozens of different shapes and colors and filled with a variety of local ingredients. You can expect the meal to be wonderfully traditional. After dinner, you will drive back to the hotel to spend the evening.
Following dinner, proceed to the Shangri La Xi’an (or similar hotel) for check in.
Tag 3
Following breakfast at the hotel, you will drive to the Terracotta Warriors Museum, a repository for thousands of clay soldiers that were buried with China’s first emperor to accompany him in his eternal rest. Considered one of the world’s greatest archaeological treasures, the 7.000 life-size terracotta warriors and horses were buried for centuries until excavated in 1974.
Die Krieger sind nach Schlachtreihen und Rängen angeordnet, einige in Kampfwagen, die von Pferden gezogen werden, andere stehen in Infanteriegruppen zusammen, die mit Speeren, Schwertern und Armbrüsten bewaffnet sind. Jede Figur wurde einzeln angefertigt und verfügt über einzigartige Erkennungsmerkmale.
Following the tour and a traditional Chinese lunch at a nearby restaurant, visit the Shaanxi History Museum. Inside, seemingly countless exhibits depict the history of China from prehistoric times to the mid-19th century. It offers an enlightening overview of the country, with a particular emphasis on the Shaanxi Province.
Return to your hotel to freshen up before driving to the Tang Dynasty Theatre for dinner and a cultural performance. The costumed show features ancient music, poetry, singing and dance, some of which were developed as parts of ritual prayers for a good harvest. Following the lively performance, you will return to the hotel to spend the evening.
Tag 4
After breakfast at the hotel and check out comes an exploration of the Muslim Quarter and its Grand Mosque. Muslims have lived in the quarter for more than 1.000 years ago, beginning with the merchants from Arabic countries that settled at this terminus of the Silk Road. The Grand Mosque is particularly fascinating, as it reflects traditional Chinese and Muslim styles.
Then, it’s on to a traditional hot pot restaurant for lunch, before driving to the airport for the flight back to Hong Kong. Upon arriving in Hong Kong, you will be transferred to the Kowloon Shangri La where the remainder of the day is at your leisure. Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
Tag 5
Enjoy breakfast at your hotel before checking out and transferring to the port for embarkation.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. This program is subject to flight confirmations which are beyond our control. All program details including timings and any flights indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. Direktflüge können nicht garantiert werden.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. You will then receive one last final itinerary from our ground operator with a Welcome Letter upon arrival or at your hotel. Please review that Welcome Letter and your final itinerary carefully for any further amendments.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
Zusätzliche Übernachtungen
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Tag 1
Arrive at Hong Kong International Airport
Meet and greet at Arrival Hall B after luggage claim and Customs
Transfer to your hotel
15:00 Uhr – check in time at the hotel
The remainder of the day is at your leisure and meals are on your own.
Overnight at the Kowloon Shangri La or similar hotel
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
• Abholung und Transfer werden für Gäste organisiert, die am ersten Tag des Landprogramms anreisen oder wenn zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft gebucht werden. Die Abholung erfolgt entsprechend den Flugdaten, die Gäste bitte mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt einsenden. Gäste, die vor Beginn der Reise in Eigenregie anreisen, erhalten keinen Transfer.
• Sollten wir Ihre Flugdaten nicht erhalten haben oder sich Ihre Flüge ändern, ohne dass das Destination Services Team an Land darüber informiert wurde, können wir keinen Transfer bereitstellen. Gäste müssen in diesem Fall auf eigene Kosten zum Hotel des Landprogramms reisen. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
Day 2 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
From 7am Breakfast at the hotel
08:00 Uhr Check out of the hotel. Excess luggage to be stored at the hotel
08:30 Uhr Transfer to the airport and check in for the flight to Xi’an
11:30 Uhr Flight from Hong Kong to Xi’an (Flight details TBA and subject to change)
Direct flights not guaranteed
14:35 Uhr Arrive in Xi’an and go through immigration, Customs and baggage claim
15:50 Uhr Meet your guide outside the arrivals hall and proceed to the Wild Goose Pagoda
16:00 Uhr Visit the Wild Goose Pagoda
18:00 Uhr Drive to the Defachang restaurant for dinner
18:30 Uhr Sample various signature dumplings at the restaurant
20:00 Uhr Begin driving back to the hotel
20:30 Uhr Arrive at the hotel and check in
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Tag 3
From 7am Breakfast at the hotel
08:30 Uhr Drive to the Terra Cotta Warriors museum
09:30 Uhr Visit the Terra Cotta Warriors museum
11:30 Uhr Drive to the lunch venue
12:20 Uhr Chinese lunch at a local restaurant
13:30 Uhr Continue to the Shaanxi History Museum
14:30 Uhr View the Murals of Tang Dynasty
16:30 Uhr Return to the hotel to freshen up
18:00 Uhr Drive to the Tang Dynasty Theatre
18:30 Uhr Enjoy dinner and a cultural show
20:45 Uhr Begin driving back to the hotel
21:30 Uhr Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Day 4 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
From 7am Breakfast at the hotel
08:30 Uhr Check out of the hotel
09:00 Uhr Drive to the Muslim Quarter
09:30 Uhr Tour the Muslim Quarter and the Grand Mosque
11:30 Uhr Drive to the Hot Pot restaurant
12:00 Uhr Enjoy a Hot Pot lunch
13:00 Uhr Drive to the airport
13:50 Uhr Arrive at the airport and check in for your flight
15:50 Uhr Fly from Xi’an to Hong Kong (flight details TBA and subject to change) Direct flights not guaranteed
19:05 Uhr Arrive in Hong Kong, passing through immigration and luggage claim
19:45 Uhr Meet and greet at Arrival Hall B for a transfer to your hotel
20:45 Uhr Arrive at the hotel and check in
The remainder of the evening is at your leisure, dinner on own
Overnight at the Kowloon Shangri La or similar hotel
Tag 5
From 7am Breakfast at the hotel
09:30 Uhr Luggage to be collected for transfer to the pier in separate luggage truck
11:00 Uhr Check out of the hotel, settle any incidentals
11:45 Uhr Transfer to the pier
12:15 Uhr Approximate arrival at the pier for embarkation
Voraussichtliches Wetter:
Hong Kong in February – average temperature 66 F / 19 C
Xian in February – average temperature 46 F / 8 C
Hong Kong in March – average temperature 82 F / 28 C
Xian in March - average temperature 68 F / 29 C
Hong Kong in November – average temperature 76 F / 24 C
Xian in November - average temperature 54 F / 12 C
Was Sie mitbringen sollten:
Pack warm clothes, a hat, sunglasses, umbrella and good walking shoes as well as cameras and chargers
Reiseunterlagen:
In general Hong Kong is visa free for most of the countries worldwide however guests will require a Chinese Visa to travel to Xian for this land program.
It is essential that your China visa is obtained prior to travel.
Hinweis: Guests on multiple day land programs are NOT covered by the new (as of spring 2024) Visa Free entry rule for guests arriving into Chinese ports by cruise ship.
VERY IMPORTANT – The name on your cruise booking, passport and visa must all be exactly the same for flight ticket purchase otherwise guests may be denied travel by flight. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents.
Please also ensure that your passport is valid for at least 6 months from your planned date of return from China
and it must have one entire blank page for the visa.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels and airlines are requiring these details for reservations and ticketing. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms and flight tickets will not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, submit what you have and then provide new details once secured. Bring both passports with you for this journey for check in for flights.
HINWEIS: Visa requirements are subject to change and Visa procurement is the responsibility of each guest.
Please consult with your local Chinese Embassy at least 3 months prior to travel to obtain the necessary documentation or for any questions on the above in relation to this program. Rules may vary depending on your nationality.
Währung:
Die Währung in Hongkong ist der Hongkong-Dollar (HKD).
Stromspannung:
Die Netzspannung in Hongkong beträgt 220 Volt Wechselspannung mit 50 Hz. Most hotel bathrooms also have outlets for 100 volts. If not, you will need a transformer for electrical devices. Die Mehrzahl der Steckdosen in Hongkong ist für den britischen Steckverbinder mit drei Stiften ausgelegt. We recommend bringing an adaptor in case the hotel cannot supply one.
Gepäck:
On the flight from Hong Kong to Xi’an, guests are permitted to check in one piece of luggage not exceeding 20 KG (44 lbs). Carry-on luggage must not be large than 22x14x9 inches / one piece per person.
Excess luggage that you do not wish to take on the flight will be stored at the hotel in Hong Kong where you will be re-united with it on Day 4. If you exceed your luggage allowance on the flight, you will be subject to the fees imposed by the airline and payable upon check in at the airport.
Carriage of Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines on internal flights per airline regulations (subject to change as each airline has their own regulations)
1. Guests must obtain a Doctor’s Certificate mentioning their medical condition and the need to carry this equipment with them on their flights.
2. The certificate should have attached a picture of the equipment with its description/specifications especially with regards to the type of batteries used (lithium/dry or any other type)
3. These documents need to be sent to the Land Program Team via Reservations at RSSC at least one month prior to travel so that our local operator can begin the notification process with the airline(s).
4. Failure to comply with the above regulations may result in a denial of this equipment at the airport for which Regent Seven Seas Cruises nor our local ground operator be responsible for.
Unterkunft:
Kowloon Shangri-la Hotel – deluxe room
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
Shangri La Xi’an
38B Keji Road, Xi’an, China, Shaanxi Province, China
Telefon: (86 29) 8875 8888
*If similar hotels are required due to unforeseen circumstances, they will be of equal ratings and standards and guests would be advised well in advance of any changes. If guests are not advised in advance of travel of any changes then the hotels listed will be used.
Im Programm enthalten:
•2 nights at the Kowloon Shangri La Hong Kong including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•2 nights at the Shangr La Xi’an including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•All transportation by private mini-coach or coach and English-speaking local guide
•Entrance fees per the itinerary
•Meals as indicated in the itinerary
•Two standard drinks per person during included lunches or dinners (local beer, soft drinks, water)
•Economy-class flights from Hong Kong to Xi’an and Xi’an to Hong Kong – direct flights not guaranteed
•Excess luggage storage in Hong Kong while in Xi’an
•Archaeologists at the Terra Cotta Warriors Museum and the Shaanxi Museum (not on Mondays)
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge buchen (unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft), sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann bei Anreise kein Transfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
•Gratuities to the drivers and guides
• Persönliche Ausgaben
•Meals or drinks not listed above
•Excess luggage fees on the flights to or from Xi’an
•Visa fees
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
-
POST - TERRA COTTA WARRIORS FROM HONG KONG 2024-26 CODE: HKGL84
Fly to Xi’an, the energetic capital of the Shaanxi Province, and tour its most spectacular attractions, including the Terracotta Warriors Museum, Wild Goose Pagoda, Muslim Quarter, Grand Mosque and Tang Dynasty Theatre.
Special Notes: Any guests travelling with Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines should read further below for airline stipulations with regards to bringing this equipment on tour.
Please see further below for important details regarding Chinese Visas.
Tag 1
Disembark the ship and transfer to the airport for your flight to Xi’an. Upon arriving in Xi’an and passing through immigration, customs and baggage claim, you will start your tour with a visit to the Big Wild Goose Pagoda. One of China’s most revered pagodas, it was built in 652 A.D. to house the sutras and figurines of Buddha that a Chinese monk brought to Xi’an. The building was eventually expanded to ten stories, although only seven stories remain, as the others were damaged in various wars. Nevertheless, the pagoda is recognized as a symbol of Xi’an.
Next you will travel to the nearby Defachang Restaurant, popularly known for its dumplings. Carefully hand-prepared, the dumplings are available in dozens of different shapes and colors and filled with a variety of local ingredients. You can expect the meal to be wonderfully traditional. After dinner, you will drive back to the hotel to spend the evening.
Following dinner, proceed to the Shangri La Xi’an (or similar hotel) for check in.
Tag 2
Following breakfast at the hotel, you will drive to the Terracotta Warriors Museum, a repository for thousands of clay soldiers that were buried with China’s first emperor to accompany him in his eternal rest. Considered one of the world’s greatest archaeological treasures, the 7.000 life-size terracotta warriors and horses were buried for centuries until excavated in 1974.
Die Krieger sind nach Schlachtreihen und Rängen angeordnet, einige in Kampfwagen, die von Pferden gezogen werden, andere stehen in Infanteriegruppen zusammen, die mit Speeren, Schwertern und Armbrüsten bewaffnet sind. Jede Figur wurde einzeln angefertigt und verfügt über einzigartige Erkennungsmerkmale.
Following the tour and a traditional Chinese lunch at a nearby restaurant, you will explore the Muslim Quarter and its Grand Mosque. Muslims have lived in the quarter for more than 1.000 years ago, beginning with the merchants from Arabic countries that settled at this terminus of the Silk Road. The Grand Mosque is particularly fascinating, as it reflects traditional Chinese and Muslim styles.
After visiting the mosque, you will return to the hotel to freshen up before driving to the Tang Dynasty Theatre for dinner and a cultural performance. The costumed show features ancient music, poetry, singing and dance, some of which were developed as parts of ritual prayers for a good harvest. Following the lively performance, you will return to the hotel to spend the evening.
Tag 3
After breakfast at the hotel and check out, you will visit the Shaanxi History Museum. Inside, seemingly countless exhibits depict the history of China from prehistoric times to the mid-19th Century. It offers an enlightening overview of the country, with a particular emphasis on the Shaanxi Province.
Then, it’s on to a traditional hot pot restaurant for lunch, before driving to the airport for the flight back to Hong Kong. Upon arriving in Hong Kong, you will be transferred to your hotel for the evening. Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
Tag 4
Genießen Sie ein Frühstück in Ihrem Hotel. Check-out ist um 12:00 Uhr. You will be transferred to the Hong Kong International Airport based on your flight details. Should you have a late flight, luggage storage will be available at the hotel until your transfer time.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. This program is subject to flight confirmations which are beyond our control. All program details including timings and any flights indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. Direktflüge können nicht garantiert werden.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Endgültige Reiserouten mit den aktuellsten Details erhalten Sie vom Destination Services Team an Bord des Schiffs. Bitte sehen Sie sich Ihre finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
Day 1 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
08:00 Uhr Disembark the ship, proceed to baggage claim to identify your luggage. Luggage will be transferred to the airport by truck
08:30 Uhr Transfer to the airport and check in for your flight to Xi’an
11:35 Uhr Flight from Hong Kong to Xi’an - Flight details TBA and subject to change
Direct flights not guaranteed
14:35 Uhr Arrive in Xi’an. Go through immigration and customs clearance and baggage claim
14:35 Uhr Arrive in Xi’an and go through immigration, Customs and baggage claim
15:00 Uhr Meet your guide outside the arrivals hall and proceed to the Wild Goose Pagoda
16:00 Uhr Visit the Wild Goose Pagoda
18:00 Uhr Drive to the Defachang restaurant for dinner
18:30 Uhr Sample various signature dumplings at the restaurant
20:00 Uhr Begin driving back to the hotel
20:30 Uhr Arrive at the hotel and check in
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Tag 2
Frühstück im Hotel
08:30 Uhr Drive to the Terra Cotta Warriors museum
09:30 Uhr Visit the Terra Cotta Warriors museum
11:30 Uhr Drive to the lunch venue
12:20 Uhr Chinese lunch at a local restaurant
13:30 Uhr Continue to the Muslim Quarter
14:30 Uhr Visit the Muslim Quarter and the Grand Mosque
16:30 Uhr Return to the hotel to freshen up
18:00 Uhr Drive to the Tang Dynasty Theatre
18:30 Uhr Enjoy dinner and a cultural show
20:45 Uhr Begin driving back to the hotel
21:30 Uhr Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Day 3 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
Frühstück im Hotel
09:00 Uhr Drive to the Shaanxi History Museum
09:30 Uhr Visit the museum
11:30 Uhr Drive to the Xian Hot Pot Restaurant
12:00 Uhr Enjoy a famous Hot Pot lunch
13:00 Uhr Drive to the airport
13:50 Uhr Arrive at the airport and check in for your flight
15:50 Uhr Flight from Xi’an to Hong Kong - flight details TBA and subject to change - Direct flights not guaranteed
19:00 Uhr Arrive in Hong Kong - go through immigration and luggage claim
19:45 Uhr Meet and greet at Hall B for your transfer to your hotel
20:45 Uhr Arrive at your hotel - check in
Overnight at the Kowloon Shangri La or similar hotel
Tag 4
Frühstück im Hotel
12:00 Uhr Check out room and settle incidental charges if any.
Transfer to the Hong Kong Airport based on your flight details. For guests with late flights, luggage storage will be available at the hotel
Zusätzliche Übernachtungen: Sollten Sie zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Flughafen. Check-out: 12:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Nach dem 4. Tag des Programms organisieren Sie Ihre Mahlzeiten mit Ausnahme des Frühstücks in Eigenregie.
Transfers: Alle Gäste, die ihre Flüge selbst buchen, müssen sicherstellen, dass die Kreuzfahrtgesellschaft die aktuellsten Flugdaten besitzt, damit der Flughafentransfer arrangiert werden kann. Gehen die Flugdaten nicht mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt bei uns ein, kann kein Transfer arrangiert werden.
Sollten Sie selbst zusätzliche Übernachtungen buchen oder Ihr Flug erfolgt nicht am letzten Tag des Programms, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Sollte Ihr Flug spät gehen, können Sie eine zusätzliche Übernachtung buchen, damit Sie Ihr Hotelzimmer bis zur Abreise nutzen können. Die Zimmer sind bis 12:00 Uhr zu verlassen. Tageszimmer können nur direkt über das Hotel gebucht werden.
Voraussichtliches Wetter:
Hong Kong in February – average temperature 66 F / 19 C
Xian in February – average temperature 46 F / 8 C
Hong Kong in March – average temperature 82 F / 28 C
Xian in March - average temperature 68 F / 29 C
Hong Kong in November – average temperature 76 F / 24 C
Xian in November - average temperature 54 F / 12 C
Was Sie mitbringen sollten:
Pack warm clothes, a hat, sunglasses, umbrella and good walking shoes as well as cameras and chargers
Reiseunterlagen:
In general Hong Kong is visa free for most of the countries worldwide however guests will require a Chinese Visa to travel to Xian for this land program.
It is essential that your China visa is obtained prior to travel.
Hinweis: Guests on multiple day land programs are NOT covered by the new (as of spring 2024) Visa Free entry rule for guests arriving into Chinese ports by cruise ship.
VERY IMPORTANT – The name on your cruise booking, passport and visa must all be exactly the same for flight ticket purchase otherwise guests may be denied travel by flight. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents.
Please also ensure that your passport is valid for at least 6 months from your planned date of return from China
and it must have one entire blank page for the visa.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels and airlines are requiring these details for reservations and ticketing. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms and flight tickets will not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, submit what you have and then provide new details once secured. Bring both passports with you for this journey for check in for flights.
HINWEIS: Visa requirements are subject to change and Visa procurement is the responsibility of each guest.
Please consult with your local Chinese Embassy at least 3 months prior to travel to obtain the necessary documentation or for any questions on the above in relation to this program. Rules may vary depending on your nationality.
Währung:
Die Währung in Hongkong ist der Hongkong-Dollar (HKD).
Stromspannung:
Die Netzspannung in Hongkong beträgt 220 Volt Wechselspannung mit 50 Hz. Die meisten Hotelbadezimmer besitzen auch Steckdosen mit 100 Volt. Sind diese nicht vorhanden, benötigen Sie zur Verwendung Ihrer elektrischen Geräte einen Wandler. Die Mehrzahl der Steckdosen in Hongkong ist für den britischen Steckverbinder mit drei Stiften ausgelegt. We recommend travelling with your own adaptors in case your hotel cannot supply one.
Gepäck:
On the flight from Hong Kong to Xi’an, guests are permitted to check in one piece of luggage not exceeding 20 KG (44 lbs). Carry-on luggage must not be large than 22x14x9 inches / one piece per person.
Excess luggage that you do not wish to take on the flight will be stored at the hotel in Hong Kong and you will be re-united with it on Day 3. Please pack accordingly before disembarkation. Any pieces of luggage not going with you will be taken as soon as you disembark.
If you exceed your luggage allowance on the flight, you will be subject to the fees imposed by the airline and payable upon check in at the airport.
Carriage of Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines on internal flights per airline regulations (subject to change as each airline has their own regulations)
1. Guests must obtain a Doctor’s Certificate mentioning their medical condition and the need to carry this equipment with them on their flights.
2. The certificate should have attached a picture of the equipment with its description/specifications especially with regards to the type of batteries used (lithium/dry or any other type)
3. These documents need to be sent to the Land Program Team via Reservations at RSSC at least one month prior to travel so that our local operator can begin the notification process with the airline(s).
4. Failure to comply with the above regulations may result in a denial of this equipment at the airport for which Regent Seven Seas Cruises nor our local ground operator be responsible for.
Unterkunft:
Shangri La Xi’an
38B Keji Road, Xi’an, China, Shaanxi Province, China
Telefon: (86 29) 8875 8888
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
*If similar hotels are required due to unforeseen circumstances, they will be of equal ratings and standards and guests would be advised well in advance of any changes. If guests are not advised in advance of travel of any changes then the hotels listed will be used.
Im Programm enthalten:
•1 night at the Kowloon Shangri La Hong Kong including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•2 nights at the Shangri La Xi’an including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•All transportation by private mini-coach or coach & English-speaking local guide
•Entrance fees per the itinerary
•Meals as indicated in the itinerary
•Two standard drinks per person during included lunches or dinners (local beer, soft drinks, water)
•Economy class flights from Hong Kong to Xi’an and Xi’an to Hong Kong – direct flights not guaranteed
•Excess luggage storage in Hong Kong while in Xi’an
•Archaeologists at the Terra Cotta Warriors Museum and the Shaanxi Museum
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft buchen, sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann kein Abreisetransfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
•Gratuities to the drivers and guides
• Persönliche Ausgaben
•Any meals or drinks not listed above
•Excess luggage fees on the flights to or from Xian
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedlichen Untergrund einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand, Kies oder naturbelassene Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program.
-
POST - HIDDEN TREAURES OF HONG KONG - 2024-2025 CODE: HKGL86
Enjoy different perspectives of Hong Kong by visiting characteristic neighborhoods, cruising around a coastal UNESCO geopark and spending an entire day and every evening free to explore the dynamic metropolis on your own.
Tag 1
Following disembarkation in Hong Kong, you will drive to Sham Shui Po, an historical textile district that has been transformed into a trendy neighborhood. Fashions are still a mainstay, but shops offering other merchandise, contemporary cafés and enticing street food stalls are now prominent, too.
For a panoramic view of Sham Shui Po and beyond, you will walk to the top of Garden Hill. The views are well worth the 500 concrete steps you must climb to reach the summit. Continuing on, you will visit Mei Ho House, a building that is notable for being the sole remains of an early public-housing project. Now a folkloric museum, it was constructed after a devastating fire in 1953 left tens of thousands of people homeless.
A dim sum lunch in Sham Shui Po follows, after which you will check into the hotel. The remainder of the evening and dinner will be on your own.
Tag 2
After breakfast at the hotel, you will depart for Sai Kung, a district known for its lush surroundings, idyllic beaches and the Hong Kong UNESCO Global Geopark. A scenic cruise around the islands just offshore will present some of the geopark’s highlights. Unusual geological formations are abundant. They include craggy sea stacks, sea caves and volcanic hexagonal rock columns, which you will observe on High Island.
Disembarking at the island, you will visit Tin Hau, a temple dedicated to its namesake goddess of the sea. The fact that there are more than 70 temples in Hong Kong dedicated to Tin Hau underscores the significance of the goddess.
Back on the pier in Sai Kung, you will enjoy lunch at a waterfront restaurant before returning to the hotel. The remainder of the evening and dinner will be on your own.
Tag 3
Following breakfast at the hotel, the remainder of the day will be at your leisure with meals on your own. Feel free to simply relax, walk around wherever you please or you might contact the hotel’s hospitality desk staff for suggestions on how to spend your day in Hong Kong. Possibilities include shopping in Stanley Market, cruising the harbor in a Chinese junk, taking in the views from the soaring Sky100 observation deck and riding the Peak Tram to the highest point on Hong Kong Island.
Tag 4
After breakfast and check out at the hotel, you will be transferred to the Hong Kong International Airport per the flight details received. If your flight departs late in the day, luggage storage is available at the hotel or you may wish to book an extra night so that you can keep the room until your transfer, as check-out is noon.
Landprogramm – Schritt für Schritt
• Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Programmzeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten.
•The latest itineraries will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. The Destination Services Team will provide final itineraries with updated details once you board the ship. Please review the final itinerary carefully for amendments.
•The hotels for this land program will be the ones listed in this document unless you have been advised otherwise in advance of the land program start date.
Tag 1
09:00 Uhr Disembark in Hong Kong
09:30 Uhr Depart for Sham Shui Po
10:00 Uhr Ascend Garden Hill
10:45 Uhr Photo stop at Garden Hill summit
11:05 Uhr Walk down to Mei Ho House museum
11:40 Uhr Visit Mei Ho House museum
12:30 Uhr Stroll through Sham Shui Po
13:15 Uhr Drive to restaurant
13:30 Uhr Enjoy a dim sum lunch
14:45 Uhr Drive to the hotel and check-in
Rest des Tages zur freien Verfügung; selbst organisiertes Dinner
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 2
7:00 Uhr Frühstück im Hotel
08:30 Uhr Depart for Sai Kung
09:30 Uhr Scenic cruise towards High Island
10:15 Uhr Visit Tin Hau Temple on High Island
10:50 Uhr Cruise to UNESCO geo sites near East Dam
13:00 Uhr Lunch at waterfront restaurant in Sai Kung
15:30 Uhr Return to the hotel
Evening at leisure, dinner on your own
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 3
7:00 Uhr Frühstück im Hotel
Explore Hong Kong independently
Mittagessen und Dinner organisieren Sie in Eigenregie.
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 4
7:00 Uhr Frühstück im Hotel
12:00 Uhr Check out of the hotel
TBA Transfer to the Hong Kong International Airport
Zusätzliche Übernachtungen
Sollten Sie zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Flughafen. Hotel check-out is 12:00 Uhr (subject to change). Meals other than breakfast are on your own after Day 4 of the program.
Transfers
Guests booking their flights independently are required to ensure that the cruise line has their updated flight details so that transfers to the airport can be arranged. Gehen die Flugdaten nicht mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt bei uns ein, kann kein Transfer arrangiert werden.
If you book extra nights on your own or your flight is not on the last day of the program, transfers are not included.
If you have a late-departing flight, you may wish to book an extra night so that you can occupy your room until departure. Otherwise, check out is 12:00 Uhr. Tageszimmer können nur direkt über das Hotel gebucht werden.
Voraussichtliches Wetter
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
Was Sie mitbringen sollten
Light comfortable clothing, a jacket during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera.
Währung
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
Stromspannung
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore, we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
Erforderliche Papiere und Visa
Hong Kong is visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms can not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
Hotel addresses
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Three nights at the Kowloon Shangri-La or similar hotel in a deluxe room
•Breakfast at the hotel daily
•Meals as specified with one standard drink per person (e.g. local beer, soft drinks or local mineral water)
•All transportation by coach with English-speaking local guide
•All sites mentioned on the program with entrance fees
Please Note
Gäste, die ihre eigenen Flüge unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft buchen, sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann kein Abreisetransfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
• Speisen oder Getränke, die oben nicht aufgeführt sind
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Persönliche Ausgaben
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. However, each program varies, and participants should be prepared to negotiate a mixture of surfaces, which may include inclines, cobblestones, sand, gravel and natural paths. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program.
-
PRE - HONG KONG AND THE TERRA COTTA WARRIORS CODE: HKGL21
Fly to Xi’an, the energetic capital of the Shaanxi Province, and tour its most spectacular attractions, including the Terracotta Warriors Museum, Wild Goose Pagoda, Muslim Quarter, Grand Mosque and Tang Dynasty Theatre.
Hinweis: Any guests travelling with Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines should read further below for airline stipulations with regards to bringing this equipment on tour. Please review the documentation section below for important details on passports and visas.
Tag 1
After arriving at the Hong Kong International Airport and passing through baggage claim and Customs, you will be transferred to the Kowloon Shangri La (or similar hotel). The remainder of the day is at your leisure to relax, settle in and explore wherever you please. Check in time is at 15:00 Uhr. Should you have an early arriving flight you may wish to book an extra night to guarantee your room is ready when you arrive.
Mahlzeiten in eigener Regie.
Tag 2
Following breakfast at the hotel and check out, you will be transferred to the airport for a flight to Xi’an. Upon arriving in Xi’an and passing through immigration, customs and baggage claim, you will continue on to the Shangri La Xi’an (or similar hotel) for check in.
In the early evening, you will be transferred to nearby Defachang, a popular restaurant known for its dumplings. Carefully hand-prepared, the dumplings are available in dozens of different shapes and colors and filled with a variety of local ingredients. You can expect the meal to be wonderfully traditional. After dinner, you will drive back to the hotel to spend the evening.
Tag 3
Following breakfast at the hotel, you will drive to the Terracotta Warriors Museum, a repository for thousands of clay soldiers that were buried with China’s first emperor to accompany him in his eternal rest. Considered one of the world’s greatest archaeological treasures, the 7.000 life-size terracotta warriors and horses were buried for centuries until excavated in 1974.
Die Krieger sind nach Schlachtreihen und Rängen angeordnet, einige in Kampfwagen, die von Pferden gezogen werden, andere stehen in Infanteriegruppen zusammen, die mit Speeren, Schwertern und Armbrüsten bewaffnet sind. Jede Figur wurde einzeln angefertigt und verfügt über einzigartige Erkennungsmerkmale. You will be welcomed by one of the Museum’s Archaeologists who will give a short lecture prior to your visit.
Following the tour and a traditional Chinese lunch at a nearby restaurant, you will visit the Big Wild Goose Pagoda. One of China’s most revered pagodas, it was built in 652 A.D. to house the sutras and figurines of Buddha that a Chinese monk brought to Xi’an. The building was eventually expanded to ten stories, although only seven stories remain, as the others were damaged in various wars. Nevertheless, the pagoda is recognized as a symbol of Xi’an.
Next comes an exploration of the Muslim Quarter and its Grand Mosque. Muslims have lived in the quarter for more than 1.000 years ago, beginning with the merchants from Arabic countries that settled at this terminus of the Silk Road. The Grand Mosque is particularly fascinating, as it reflects traditional Chinese and Muslim styles.
After visiting the mosque, you will return to the hotel to freshen up before driving to the Tang Dynasty Theatre for dinner and a cultural performance. The costumed show features ancient music, poetry, singing and dance, some of which were developed as parts of ritual prayers for a good harvest. Following the lively performance, you will return to the hotel to spend the evening.
Tag 4
After breakfast at the hotel and check out, you will visit the Shaanxi History Museum. Inside, seemingly countless exhibits depict the history of China from prehistoric times to the mid-19th century. It offers an enlightening overview of the country, with a particular emphasis on the Shaanxi Province. A museum Archaeologist will guide you as you view the murals of the Tang Dynasty.
Then, it’s on to a traditional hot pot restaurant for lunch, before driving to the airport for the flight back to Hong Kong. Upon arriving in Hong Kong, you will be transferred to the pier to embark the ship.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. This program is subject to flight confirmations which are beyond our control. All program details including timings and any flights indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. Direktflüge können nicht garantiert werden.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. You will then receive one last final itinerary from our ground operator with a Welcome Letter upon arrival or at your hotel. Please review that Welcome Letter and your final itinerary carefully for any further amendments.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
Zusätzliche Übernachtungen
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Tag 1
Arrive at Hong Kong International Airport
Meet and greet at Arrival Hall B after luggage claim and Customs
Transfer to your hotel
15:00 Uhr – check in time at the hotel
The remainder of the day is at your leisure and meals are on your own.
Overnight at the Kowloon Shangri La or similar hotel
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
•Meet and Greet and transfers for guests arriving on Day 1 of a land program or for extra nights booked through the cruise line are arranged based on the flight details received by guests at least 14 days before sailing.
•If we have not received your flight details or your flights have changed and the Destination Services Land Team has not been notified, then a transfer cannot be provided and guests will be responsible for getting to the land program hotel at their own expense. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
Day 2 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
From 7am Breakfast at the hotel
08:30 Uhr Check out of the hotel. Excess luggage to be stored at the hotel
09:00 Uhr Transfer to the airport and check in for the flight to Xi’an
12:05 Uhr Flight from Hong Kong to Xi’an (Flight details TBA and subject to change) Direct flights not guaranteed
14:50 Uhr Arrive in Xi’an and go through immigration, Customs and baggage claim
15:50 Uhr Meet your guide and transfer to your hotel
16:50 Uhr Check in
18:00 Uhr Drive to the Defachang restaurant for dinner
18:30 Uhr Sample various signature dumplings at the restaurant
20:00 Uhr Begin driving back to the hotel
20:30 Uhr Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Tag 3
From 7am Breakfast at the hotel
08:30 Uhr Drive to the Terra Cotta Warriors museum
09:30 Uhr Visit the Terra Cotta Warriors museum
11:30 Uhr Drive to the lunch venue
12:20 Uhr Chinese lunch at a local restaurant
13:30 Uhr Drive to the Big Wild Goose Pagoda
14:00 Uhr Visit the Big Wild Goose Pagoda and Temple
14:45 Uhr Continue to the Muslim Quarter
15:00 Uhr Visit the Muslim Quarter and the Grand Mosque
16:30 Uhr Return to the hotel to freshen up
18:00 Uhr Drive to the Tang Dynasty Theatre
18:30 Uhr Enjoy dinner and a cultural show
20:45 Uhr Begin driving back to the hotel
21:30 Uhr Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri La Xi’an or similar hotel
Day 4 – below is a sample itinerary as timings are dependent on actual flight times
From 7am Breakfast at the hotel
08:30 Uhr Check out of the hotel
09:00 Uhr Drive to the Shaanxi History Museum
09:30 Uhr Tour the museum
11:30 Uhr Drive to the Hot Pot restaurant
12:00 Uhr Enjoy a Hot Pot lunch
13:00 Uhr Drive to the airport
13:50 Uhr Arrive at the airport and check in for your flight
15:50 Uhr Fly from Xi’an to Hong Kong (flight details TBA and subject to change) Direct flights not guaranteed
18:45 Uhr Arrive in Hong Kong, passing through immigration and luggage claim
19:30 Uhr Meet and greet at Hall B for your transfer to the pier for embarkation
20:30 Uhr Arrive at the pier and embark your ship
Voraussichtliches Wetter:
The average daily high temperature in Xi'an is a cool 14 °C (57 °F), and the average daily low temperature is a cool 4 °C (39 °F). Pack warm clothes, a hat, sunglasses and good walking shoes.
Reiseunterlagen:
In general Hong Kong is visa free for most of the countries worldwide however guests will require a Visa to travel to Xian for this land program.
It is essential that your China visa is obtained prior to travel. If there are other Chinese ports visited on the itinerary, a multiple entry Visa will be required for this land program. If not, then a single entry Visa will be required.
VERY IMPORTANT – The name on your cruise booking, passport and visa must all be exactly the same for flight ticket purchase otherwise guests may be denied travel by flight. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents.
Please also ensure that your passport is valid for at least 6 months from your planned date of return from China and it must have one entire blank page for the visa.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels and airlines are requiring these details for reservations and ticketing. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms and flight tickets will not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
HINWEIS: Visa requirements are subject to change and Visa procurement is the responsibility of each guest.
* Please consult with your local Chinese Embassy at least 3 months prior to travel to obtain the necessary documentation or for any questions on the above in relation to this program.
Währung:
Die Währung in Hongkong ist der Hongkong-Dollar (HKD).
Stromspannung:
Die Netzspannung in Hongkong beträgt 220 Volt Wechselspannung mit 50 Hz. Most hotel bathrooms also have outlets for 100 volts. If not, you will need a transformer for electrical devices. Die Mehrzahl der Steckdosen in Hongkong ist für den britischen Steckverbinder mit drei Stiften ausgelegt. We recommend bringing an adaptor in case the hotel cannot supply one.
Gepäck:
On the flight from Hong Kong to Xi’an, guests are permitted to check in one piece of luggage not exceeding 20 KG (44 lbs). Carry-on luggage must not be large than 22x14x9 inches / one piece per person.
Excess luggage that you do not wish to take on the flight will be stored at the hotel in Hong Kong and transferred to the port for embarkation. If you exceed your luggage allowance on the flight, you will be subject to the fees imposed by the airline and payable upon check in at the airport.
Carriage of Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines on internal flights per airline regulations (subject to change as each airline has their own regulations)
1. Guests must obtain a Doctor’s Certificate mentioning their medical condition and the need to carry this equipment with them on their flights.
2. The certificate should have attached a picture of the equipment with its description/specifications especially with regards to the type of batteries used (lithium/dry or any other type)
3. These documents need to be sent to the Land Program Team via Reservations at RSSC at least one month prior to travel so that our local operator can begin the notification process with the airline(s).
4. Failure to comply with the above regulations may result in a denial of this equipment at the airport for which Regent Seven Seas Cruises nor our local ground operator be responsible for.
Unterkunft:
Shangri La Xi’an
38B Keji Road, Xi’an, China, Shaanxi Province, China
Telefon: (86 29) 8875 8888
Kowloon Shangri-la Hotel – deluxe room
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
*If similar hotels are required due to unforeseen circumstances, they will be of equal ratings and standards and guests would be advised well in advance of any changes. If guests are not advised in advance of travel of any changes then the hotels listed will be used.
Im Programm enthalten:
•1 night at the Kowloon Shangri La Hong Kong including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•2 nights at the Shangr La Xi’an including breakfast – deluxe room – or similar hotel
•All transportation by private mini-coach or coach and English-speaking local guide
•Entrance fees per the itinerary
•Meals as indicated in the itinerary
•Two standard drinks per person during included lunches or dinners (local beer, soft drinks, water)
•Economy-class flights from Hong Kong to Xi’an and Xi’an to Hong Kong – direct flights not guaranteed
•Excess luggage storage in Hong Kong
•Archaeologists at the Terra Cotta Warriors Museum and the Shaanxi Museum
Hinweis: Guests booking their own flights (independent of the cruise line) are responsible for ensuring that the cruise line has the most current arrival information so your transfer can be arranged. However, if you book additional hotel nights independently of the cruise line, an arrival transfer is not provided. If we do not receive your flight details in time, transfers will not be provided.
Nicht im Programm enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
•Gratuities to the drivers and guides
• Persönliche Ausgaben
•Meals or drinks not listed above
•Excess luggage fees on the flights to or from Xi’an
.Visa fees
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedlichen Untergrund einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand, Kies oder naturbelassene Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 60 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 60 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
-
POST - JEWELS OF HONG KONG - 2024-2025 CODE: HKGL83
Gain a deeper understanding of Hong Kong’s culture and traditions by visiting key attractions such as Stanley Market and the Central District, riding a tram to Victoria Peak and cruising through a fishing village by sampan.
Tag 1
Disembark the ship and proceed to Hong Kong Island. For the ultimate view of the surroundings, you will ride the tram up to Victoria Peak. The world’s steepest funicular railway, the Peak Tram opened in 1888 and has been providing spectacular panoramas ever since. As you ascend, you may notice that the steep slope causes an optical illusion in which the skyscrapers seem to be standing at impossible angles.
After pausing for photos at the peak, you will drive on to Aberdeen fishing village and board a sampan boat. While on the water, you can expect to see fishing boats, Chinese junks and villagers doing chores. The experience offers a candid look into daily life, as does your next stop—a tour of a gem factory where you will learn how the craftsmen process the stones for sale or to be set into jewelry.
Then following lunch, it’s on to vibrant Stanley Market, a highly popular shopping destination for merchandise such as silk garments, Chinese costume jewelry and art. As an alternative in Stanley, you might explore Tin Hau Temple, which once stood at the edge of the sea, and the Murray House, an early 19th-Century building that was moved from its original site to the seaside.
Your next destination is Victoria Harbor. Board the renowned Star Ferry for a scenic cruise where you will experience the rhythm and vitality of the city from the water while enjoying the magnificent views offered by the Hong Kong skyline. Disembark and stroll along the Avenue of Stars which wraps around the waterfront. After viewing some of the icons of Hong Kong you will return to your hotel where the remainder of the evening is at your leisure. Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
Tag 2
After breakfast at the hotel, you will depart for Tung Chung, a city on Lantau, Hong Kong’s largest island. The landscape is lush and mountainous, and you will enjoy a wonderful view of it while riding a cable car to Ngong Ping village.
Nearby, you will find Po Lin Monastery. Once a rather remote monastery, it gained prominence in 1993, when a Big Buddha statue was erected here. More than 100 feet high, it attracts pilgrims from all over Asia. Be sure to have your camera ready for photos of the iconic Buddha.
After a vegetarian lunch at the monastery, you will explore Ngong Ping village on your own. The large Buddha here is also impressive, as is the teahouse with its intricate architectural carvings and curved roof.
In time, you will return to Tung Chung and on the hotel to enjoy the remainder of the day and evening on your own. Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
Tag 3
Enjoy breakfast at the hotel and then a day at leisure to explore the sights on your own or simply relax and enjoy the amenities of the hotel.
Kowloon Shangri-La, Hongkong, befindet sich im berühmten Einkaufs- und Unterhaltungsviertel von Tsim Sha Tsui East. The moment you step out, your adventure begins!
Mittag- und Dinner in eigener Regie.
HINWEIS: Due to the volume of guests who may participate in this program, guests may be split into two groups by our local operator and Days 2 and 3 may be reversed. For this reason, it is imperative to advise Regent Seven Seas Cruises at least 14 days before the program starts of any travelling companions so that our ground operator may do their utmost to place you in the same group.
Tag 4
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred the Hong Kong International Airport for your flight home. Luggage storage is available at the hotel for guests with late flights.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Programmzeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Endgültige Reiserouten mit den aktuellsten Details erhalten Sie vom Destination Services Team an Bord des Schiffs. Bitte sehen Sie sich Ihre finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
Tag 1
08:30 Uhr Disembark the ship and collect your luggage
09:00 Uhr Depart for Hong Kong Island
09:45 Uhr Ride the tram to Victoria Peak
10:15 Uhr Photo stop at Victoria Peak
10:40 Uhr Drive to Aberdeen fishing village
11:10 Uhr Explore the village aboard a sampan boat
11:30 Uhr Drive to a gem factory outlet
11:35 Uhr Gem talk and visit
12:15 Uhr Scenic drive to Stanley Market
12:50 Uhr Buffet lunch at King Ludwig (or similar restaurant)
14:15 Uhr Free time at Stanley Market or visit Tin Hau Temple and Murray House (entrance fee not included)
15:15 Uhr Drive to Central Pier
4.00pm Experience a ride on renowned Star Ferry across Victoria Harbor
4.15pm Stroll along the Avenue of Stars
16:45 Uhr Return to your hotel
The remainder of the evening will be at your leisure with dinner on your own
Overnight at the Kowloon Shangri La Hotel or similar
Tag 2
From 7am Breakfast at the hotel
09:30 Uhr Depart for guided tour of Tung Chung on Lantau Island
10:10 Uhr Ride cable car (or coach) to Ngong Ping Village
11:10 Uhr Visit Po Lin Monastery
12:30 Uhr Vegetarian lunch at the monastery
13:45 Uhr Free time to explore Ngong Ping Village
14:45 Uhr Drive back to Tung Chung
15:30 Uhr Transfer to the hotel
16:15 Uhr Arrive at the hotel
The remainder of the evening will be at your leisure with dinner on your own
Overnight at the Kowloon Shangri La Hotel or similar
Tag 3
From 7am Breakfast at the hotel
The day is at your leisure with lunch and dinner on own
Tag 4
Frühstück im Hotel
12:00 Uhr Check out of the hotel
TBA Transfer to the Hong Kong International Airport for your flight home
Transfers will be set up based on the flight times provided
Zusätzliche Übernachtungen: Sollten Sie zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Flughafen. Check-out: 12:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Nach dem 4. Tag des Programms organisieren Sie Ihre Mahlzeiten mit Ausnahme des Frühstücks in Eigenregie.
Transfers: Alle Gäste, die ihre Flüge selbst buchen, müssen sicherstellen, dass die Kreuzfahrtgesellschaft die aktuellsten Flugdaten besitzt, damit der Flughafentransfer arrangiert werden kann. Gehen die Flugdaten nicht mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt bei uns ein, kann kein Transfer arrangiert werden.
Sollten Sie selbst zusätzliche Übernachtungen buchen oder Ihr Flug erfolgt nicht am letzten Tag des Programms, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Sollte Ihr Flug spät gehen, können Sie eine zusätzliche Übernachtung buchen, damit Sie Ihr Hotelzimmer bis zur Abreise nutzen können. Die Zimmer sind bis 12:00 Uhr zu verlassen. Tageszimmer können nur direkt über das Hotel gebucht werden.
Voraussichtliches Wetter:
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
Was Sie mitbringen sollten:
Light comfortable clothing, a jacket during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera
Landeswährung:
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
Stromspannung:
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
Erforderliche Papiere und Visa:
Hong Kong is generally visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms can not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
Anschriften der Hotels:
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Three nights at the Kowloon Shangri-La - deluxe room or similar hotel
•All transportation with English-speaking local guides
•All sites mentioned in the program
•Meals as specified with one standard drink per person e.g. local beer, soft drinks or local mineral water
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft buchen, sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann kein Abreisetransfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
• Speisen oder Getränke, die oben nicht aufgeführt sind
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Persönliche Ausgaben
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program.
-
PRE - HIDDEN TREASURES OF HONG KONG - 2024-25 CODE: HKGL85
Enjoy different perspectives of Hong Kong by visiting characteristic neighborhoods, cruising around a coastal UNESCO geopark and spending an entire day and every evening free to explore the dynamic metropolis on your own.
Tag 1
After arriving at the Hong Kong International Airport and going through the luggage claim and Customs, you will be met at Arrival Hall B and transferred to the Kowloon Shangri La Hotel, where you will spend the evening.
Although every effort will be made to have rooms ready before check-in at 15:00 Uhr, this cannot be guaranteed. If you have an early arrival, you may wish to book an extra night so that your room will be available upon arrival.
Der Rest des Tages steht Ihnen zur freien Gestaltung zur Verfügung. Mahlzeiten organisieren Sie in Eigenregie. Feel free to simply settle in and relax or you might explore areas of Hong Kong not on the itinerary.
Tag 2
After breakfast, meet your guide and drive to Sham Shui Po, an historical textile district that has been transformed into a trendy neighborhood. Fashions are still a mainstay, but shops offering other merchandise, contemporary cafés and enticing street food stalls are now prominent, too.
For a panoramic view of Sham Shui Po and beyond, you will walk to the top of Garden Hill. The views are well worth the 500 concrete steps you must climb to reach the summit. Continuing, you will visit Mei Ho House, a building that is notable for being the sole remains of an early public-housing project. Now a folkloric museum, it was constructed after a devastating fire in 1953 left tens of thousands of people homeless.
A dim sum lunch in Sham Shui Po follows, after which you will check into the hotel. The remainder of the evening and dinner will be on your own.
Tag 3
After breakfast at the hotel, you will depart for Sai Kung, a district known for its lush surroundings, idyllic beaches and the Hong Kong UNESCO Global Geopark. A scenic cruise around the islands just offshore will present some of the geopark’s highlights. Unusual geological formations are abundant. They include craggy sea stacks, sea caves and volcanic hexagonal rock columns, which you will observe on High Island.
Disembarking at the island, you will visit Tin Hau, a temple dedicated to its namesake goddess of the sea. The fact that there are more than 70 temples in Hong Kong dedicated to Tin Hau underscores the significance of the goddess.
Back on the pier in Sai Kung, you will enjoy lunch at a waterfront restaurant before returning to the hotel. The remainder of the evening and dinner will be on your own.
Tag 4
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred to the cruise ship for embarkation.
Landprogramm – Schritt für Schritt
• Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Zeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Bei Ankunft in Ihrem Hotel erhalten Sie eine finale Reiseroute von unserem Betreiber vor Ort mit einem Willkommensbrief. Bitte sehen Sie sich den Brief und die finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
Zusätzliche Übernachtungen
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Tag 1
Arrive at the Hong Kong International Airport. You will be met at Arrival Hall B after luggage claim and customs.
Transfer to your hotel where the remainder of the day will be at your leisure and meals will be on your own. Check-in ist um 15 Uhr. Je nach Verfügbarkeit können Sie bereits früher auf Ihr Zimmer; dies kann jedoch nicht garantiert werden. Mahlzeiten in eigener Regie.
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
• Abholung und Transfer werden für Gäste organisiert, die am ersten Tag des Landprogramms anreisen oder wenn zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft gebucht werden. Die Abholung erfolgt entsprechend den Flugdaten, die Gäste bitte mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt einsenden. Gäste, die vor Beginn der Reise in Eigenregie anreisen, erhalten keinen Transfer.
• Sollten wir Ihre Flugdaten nicht erhalten haben oder sich Ihre Flüge ändern, ohne dass das Destination Services Team an Land darüber informiert wurde, können wir keinen Transfer bereitstellen. Gäste müssen in diesem Fall auf eigene Kosten zum Hotel des Landprogramms reisen. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
Tag 2
From 07:30 Uhr Breakfast at your hotel
09:30 Uhr Depart for Sham Shui Po
10:00 Uhr Ascend Garden Hill
10:45 Uhr Photo stop at Garden Hill summit
11:05 Uhr Walk down to Mei Ho House museum
11:40 Uhr Visit Mei Ho House museum
12:30 Uhr Stroll through Sham Shui Po
13:15 Uhr Drive to restaurant
13:30 Uhr Enjoy a dim sum lunch
14:45 Uhr Drive to the hotel and check-in
Rest des Tages zur freien Verfügung; selbst organisiertes Dinner
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 3
7:00 Uhr Frühstück im Hotel
08:30 Uhr Depart for Sai Kung
09:30 Uhr Scenic cruise towards High Island
10:15 Uhr Visit Tin Hau Temple on High Island
10:50 Uhr Cruise to UNESCO geo sites near East Dam
13:00 Uhr Lunch at waterfront restaurant in Sai Kung
15:30 Uhr Return to the hotel
Evening at leisure, dinner on your own
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 4
Frühstück im Hotel
11:00 Uhr Check out of the hotel
11:45 Uhr Transfer to the pier
12:15 Uhr Approximate arrival at the port for embarkation
Voraussichtliches Wetter
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
Was Sie mitbringen sollten
Light comfortable clothing, a jacket during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera.
Währung
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
Stromspannung
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore, we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
Erforderliche Papiere und Visa
Hong Kong is visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms can not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
Hotel addresses
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Three nights at the Kowloon Shangri-La or similar hotel in a deluxe room
•Breakfast at the hotel daily
•Meals as specified with one standard drink per person (e.g. local beer, soft drinks or local mineral water)
•All transportation by coach with English-speaking local guide
•All sites mentioned on the program with entrance fees
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge buchen (unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft), sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann bei Anreise kein Transfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
• Speisen oder Getränke, die oben nicht aufgeführt sind
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Persönliche Ausgaben
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. However, each program varies, and participants should be prepared to negotiate a mixture of surfaces, which may include inclines, cobblestones, sand, gravel and natural paths. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
-
POST - GORGEOUS GUILIN CODE: HKGL92
Zip to and from the naturally beautiful Guilin on a high-speed train and enjoy a night cruise around the city, another cruise on the glorious Li River, an exploration of Reed Flute Cave and a lavish outdoor musical show.
Please see further below for important information regarding Chinese Visas for this program.
Tag 1
Disembark the ship in Hong Kong and proceed to the baggage reclaim area to identify your luggage. Any excess luggage not accompanying you to Guilin will be separated at this point and sent to the hotel in Hong Kong for storage. Please make sure to pack accordingly before disembarking.
Meet your guide and transfer to the train station for a high-speed train ride. Upon arriving in Guilin, you will proceed through Customs with your luggage. Afterwards, a local guide will assist you in the transfer to your hotel.
Time will be allotted for you to relax and dine at the hotel before transferring to the pier for a night cruise. Guilin will look absolutely radiant in the evening as you cruise through four lakes and two rivers.
After returning to the hotel, you will spend a delightful evening.
Tag 2
Following breakfast at the hotel, you will drive to the pier and board a cruise boat for a scenic trip on the Li River. The river is so incredibly beautiful and celebrated that it is featured on Chinese stamps and currency. You will pass the exact area shown in illustration on the back of the 20 yuan note, which is by the dock in Yangshuo.
After enjoying a buffet lunch on board, you will disembark at Yangshou to visit a local farmhouse and take in the gorgeous karst landscape. You will also see a typical rice paddy as a prelude to watching the Impression Liu Sanjie musical night dinner show. With the Li River as a backdrop, the setting for the outdoor performance is particularly stunning. The distinguished film director Zhang Yimou produced the show, as well as the opening ceremonies of the 2008 Summer and 2022 Winter Olympic Games.
Following the performance, you will return to Guilin for the evening.
Tag 3
After breakfast at the hotel and check out, you will visit the Reed Flute Cave, a karst cave named for the verdant reeds growing around the outside of it, with which artisans make flutes. Inside, you will find a spectacular underground world of stalactites, stalagmites and unusual geological formations illuminated for enhanced drama. The interior of the cave is so extraordinary that it is known as the Palace of Natural Arts.
Following your exploration of Reed Flute Cave, you will transfer to the train station for the return high-speed train ride to Hong Kong. Upon arriving, you will complete Hong Kong and China Immigration clearance, meet a representative at the Arrival Hall and transfer to the Kowloon Shangri-la Hotel. Your stored luggage will be delivered to your room. The evening will be free to do as you please.
Tag 4
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred the Hong Kong International Airport for your flight home. Luggage storage is available at the hotel for guests with late flights.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Programmzeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Endgültige Reiserouten mit den aktuellsten Details erhalten Sie vom Destination Services Team an Bord des Schiffs. Bitte sehen Sie sich Ihre finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Sollten Gäste vor dem letzten Tag des Programms abreisen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
TAG 1
TBA Disembark the ship and proceed to baggage reclaim area to identify your luggage.
Excess luggage not going to Guilin will be transferred to your hotel in Hong Kong
10:15 Uhr Transfer to the train station in West Kowloon
Complete Hong Kong and China Immigration clearance prior boarding train
11:54 Uhr Hi-speed Train from Hong Kong to Guilin (time subject to change)
15:54 Uhr Arrive Guilin and go through customs clearance
Meet your local guide in the Arrival Hall, transfer to your hotel
17:45 Uhr Check-in
18:30 Uhr Dinner at your hotel restaurant
20:15 Uhr Short drive to pier for night cruise
21:15 Uhr Return to your hotel
Overnight at the Shangri-la Hotel Guilin or similar hotel
TAG 2
Frühstück im Hotel
08:00 Uhr Scenic drive to the pier
09:30 Uhr Board a cruiser boat for a ride on the Li River
Buffet lunch served on board
14:30 Uhr Disembark in Yangshuo Town for a visit
Photo stop of the sparkling Yulong River
17:30 Uhr Chinese dinner at a local restaurant
19:30 Uhr Enjoy the Impression Liusanjie Show
20:45 Uhr Drive back to Guilin city and overnight
22:15 Uhr Arrive at the hotel
Overnight at the Shangri-la Hotel Guilin or similar hotel
TAG 3
Frühstück im Hotel
8.30am Check out
09:15 Uhr Visit the mysterious Reed Flute Cave
11:15 Uhr Drive to the train station
12:15 Uhr Arrive at the train station
12:54 Uhr Hi Speed train from Guilin to Hong Kong (time subject to change)
16:53 Uhr Arrive in Hong Kong and go thru China and Hong Kong immigration clearance
Meet your local guide in the Arrival Hall for transfer to your hotel
Check-in, reunited with any stored luggage
Overnight at the Kowloon Shangri-la Hotel or similar hotel
TAG 4
From 07:00 Uhr Breakfast at your hotel
12.00pm Check out time at the hotel
TBA Transfer to the Hong Kong International Airport for your flight
Transfers will be arranged according to the flight details provided.
Luggage storage will be available at the hotel for guests with late flights.
Zusätzliche Übernachtungen:
•All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the same hotel used on the LAST NIGHT of your program.
•When you book extra nights through the cruise line, you will be transferred to the airport per the flight details provided. Check-out: 12:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Nach dem 4. Tag des Programms organisieren Sie Ihre Mahlzeiten mit Ausnahme des Frühstücks in Eigenregie.
Transfers:
•All guests booking their flights independently are required to ensure the cruise line has their most up to date flight details so that transfers to the airport can be arranged. Gehen die Flugdaten nicht mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt bei uns ein, kann kein Transfer arrangiert werden.
•Should you book any extra nights on your own or your flight is not on the last day of the program, transfers are not included.
•Should you have a late departing flight you may wish to book an extra night so that you have occupation of your room until your departure. Die Zimmer sind bis 12:00 Uhr zu verlassen. Tageszimmer können nur direkt über das Hotel gebucht werden.
Voraussichtliches Wetter:
Hong Kong – February - 57-66 Fahrenheit and 14-19 in Celcius
Guilin – February - 41-60 Fahrenheit and 5-15 in Celcius
Was Sie mitbringen sollten:
February is cool so we suggest bringing clothing that can be layered and to keep warm. Don’t forget your cameras, batteries or chargers, medications, comfortable walking shoes, hat, umbrella in case of rain.
Landeswährung:
Hong Kong – Hong Kong Dollars is the local currency. US Dollars are widely accepted but subject to shops’ discretion.
Guilin - Renminbi is the local currency
Stromspannung
Hong Kong - 220V of 50 cycles and HK plug is 3 flat pins
Guilin - 220V of 50 cycles and China plug is 2 flat pins
We recommend bringing your own universal travel adaptor for electric devices
Gepäck:
Note that guests must carry their own luggage on and off the train and through the train stations as porters are not available.
Guests are permitted to bring one piece of luggage on the train weighing no more than 20kg or 44lbs
Luggage should not exceed 130cm in dimension. One small carry-on or purse is also permitted.
Excess luggage can be stored at the hotel in Hong Kong while guests are travelling to China. Please pack accordingly prior to departing for Guilin on Day 1. Make sure that any stored luggage is clearly marked with your name and cabin number, ship name and cabin number on the ship. Make sure to bring any documents, medications and valuables with you. The cruise line nor our local ground operator can take responsibility for any items left behind.
Erforderliche Papiere und Visa:
A passport that is valid at least 6 months after travel is required
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure that the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms cannot be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, submit what you have and then provide new details once secured. Bring both passports with you for check in.
In general Hong Kong is visa free for most nationalities; however, to visit Guilin, a China visa is required and must be purchased in advance of the cruise.
Hinweis: Guests on multiple day land programs are NOT covered by the new (as of spring 2024) Visa Free entry rule for guests arriving by cruise ship.
Please check with your local embassy for any visa requirements for your nationality for any of the countries visited on this program
VERY IMPORTANT
The name on your cruise booking, passport and any visas if required, must all be exactly the same for train ticket purchase for this program otherwise guests may be denied travel by train. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents. Guests are responsible to make sure that there are enough pages in their passports for any visas that are required – Minimum two pages for each visa.
Failure to have the required documents ahead of time will result in denial of travel and guests will have to pay for any expenses incurred in order to not proceed with the program.
The above information is subject to change and serves as a guide only. We would like to take this opportunity to remind all of our guests that it is the ultimate and sole responsibility of the guest to ensure they meet the entry requirements for each destination.
If traveling internationally, the countries you are flying to and/ or connecting through may have different document requirements and as such we encourage you to visit the government and airport websites of every country you will be traveling to throughout the journey to familiarize yourself with their requirements for your nationality.
Anschriften der Hotels:
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
Shangri-la Hotel Guilin
111 Huan Cheng Bei Er Road, Guilin
Guangxi 541004, China
Telefon: (86 773) 269 8888
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are required they will be of equal ratings and standards and you will be notified of the change. If you are not notified of any changes before your departure then you will be staying at the hotels listed in this program.
Das Programm für die Gäste enthält:
•One night in a deluxe Room at Kowloon Shangri-la Hotel or similar hotel
•Two nights in a deluxe Room at the Shangri-la Guilin or similar hotel
• Tägliches Frühstück
•Meals as specified with two standard drink per person (local beer, soft drinks or local mineral water wherever applicable)
•All transportation by coach with English speaking local guide
•All sites mentioned on the program with entrance fee if any unless specified
•High speed train Hong Kong – Guilin – Hong Kong
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft buchen, sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann kein Abreisetransfer bereitgestellt werden. If we do not receive flight details a minimum of 14 days in advance, transfers will not be provided
Nicht im Programm für die Gäste enthalten:
• Persönliche Ausgaben
•Travel insurance
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Sonstige Ausgaben im Hotel, einschließlich Minibar und Zimmerservice
•Visa fees
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program.
-
POST - HONG KONG: CITY OF CONTRASTS CODE: HKGL88
Hong Kong is a city of contrasts with the old and new intertwined everywhere you look. Century-old temples and gardens share the same streets with multi-storied offices, skyscrapers and residential housing. Enjoy a ride on the Peak Tram to the soaring heights of Victoria Peak, visit the highest observatory in the city for a birds eye view, stroll through the Tang Dynasty Nunnery and Garden and check out over 900 priceless national treasures displayed at the Hong Kong Palace Museum.
Tag 1
Disembark the ship and proceed to Hong Kong Island. For the ultimate view of the surroundings, you will ride the re-vitalized tram up to Victoria Peak. The world’s steepest funicular railway, the Peak Tram opened in 1888 and has been providing spectacular panoramas ever since. As you ascend, you may notice that the steep slope causes an optical illusion in which the skyscrapers seem to be standing at impossible angles.
Hong Kong has spent $799 million HKG to make the Peak Tram a more efficient and comfortable experience. There are new larger capacity tramcars, ropes and track rails, updated control and signaling systems, a brand new terminal, covered and temperature controlled waiting area and platforms and tramcar floors have been aligned to provide step-free access for people with disabilities. There are also five new engaging zones that include “Eye of Infinity”, “The Beating Heart”, “An Icon is Born”, “Once Upon a Tram” and “Go Wild at the Peak” – all located at the Central Terminus.
After pausing for photos at the peak, you will drive on to Aberdeen fishing village and board a sampan boat. While on the water, you can expect to see fishing boats, Chinese junks and villagers doing chores. The experience offers a candid look into daily life, as does your next stop—a tour of a gem factory where you will learn how the craftsmen process the stones for sale or to be set into jewelry.
Following lunch, it’s on to vibrant Stanley Market, a highly popular shopping destination for merchandise such as silk garments, Chinese costume jewelry and art. As an alternative in Stanley, you might explore Tin Hau Temple, which once stood at the edge of the sea, and the Murray House, an early 19th-Century building that was moved from its original site to the seaside.
Your next destination is Sky100 - the highest indoor observation deck on the 100th floor of the International Commerce Centre, the tallest building in town offering a magical bird’s-eye sweep of the world-famous panoramic view of the city. If the timing is right you may even catch the sunset over the city.
Following your visit, return to your hotel for an evening at leisure and dinner on your own.
At 20:00 Uhr, don’t miss the spectacular 10-minute “Symphony of Lights” show around Victoria Harbor!
Tag 2
After breakfast at the hotel, you will depart to visit the hidden gems in the City – the sacred Chi Lin Nunnery, a Buddhist temple complex, and the charming Nan Lian Garden of the Tang Dynasty where each stone, tree, rock or water element is landscaped after specific rules and regulations. With the backdrop of Chi Lin Nunnery, you will find the typical Hong Kong high-rise buildings making for an interesting clash of old, new, calm and hustle.
Next, drive to Tai Po and enjoy a panoramic view of the waterfront and Tolo Harbor at the Spiral Lookout Tower - a large-scale landmark established to mark the transfer of sovereignty of Hong Kong to China in 1997.
Visit a bustling food market that sells all kinds of fresh products, dried herbs and seafood. Next door is the century old Man Mo Temple dedicated to the gods Man (Literature) and Mo (Martial Arts). It serves as a center of worship for the community.
After sampling a Chinese dim sum lunch at a local restaurant, you will be transferred back to Kowloon with a stop the West Kowloon Cultural District. Visit the Hong Kong Palace Museum which presents over 900 priceless treasures from the Beijing Palace Museum. Many are on display for the first time in Hong Kong, while others have never been shown to the public before. The Museum also regularly presents special exhibitions featuring Chinese art and culture, as well as art and treasures from other parts of the world.
After your visit, return to your hotel. Der Rest des Tages steht zur freien Verfügung. Ihr Dinner organisieren Sie in Eigenregie. Perhaps try the famous Peking Duck – Shangri La’s Concierge can make a reservation for you the best restaurants!
Tag 3
Enjoy breakfast at the hotel and then a day at leisure to explore the sights on your own or simply relax and enjoy the amenities of the hotel.
Kowloon Shangri-La, Hongkong, befindet sich im berühmten Einkaufs- und Unterhaltungsviertel von Tsim Sha Tsui East. The moment you step out, your adventure begins! Regent’s hospitality desk representatives can help you plan your day. Don’t miss the vibrant Night Market!
Mittag- und Dinner in eigener Regie.
HINWEIS: Due to the volume of guests who may participate in this program, guests may be split into two groups by our local operator and the activities on Day 1 and Days 2 may be reversed. For this reason, it is imperative to advise Regent Seven Seas Cruises at least 14 days before the program starts of any travelling companions so that our ground operator may do their utmost to place you in the same group.
Tag 4
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred the Hong Kong International Airport for your flight home. Luggage storage is available at the hotel for guests with late flights.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Programmzeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Endgültige Reiserouten mit den aktuellsten Details erhalten Sie vom Destination Services Team an Bord des Schiffs. Bitte sehen Sie sich Ihre finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Sollten Gäste vor dem letzten Tag des Programms abreisen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
TAG 1
08:30 Uhr Disembark the ship in Hong Kong
09:00 Uhr Meet your guide and depart for a full day sightseeing tour
09:45 Uhr Peak tram to Victoria Peak
10:15 Uhr Photo stop at Victoria Peak
10:45 Uhr Drive to Aberdeen
11:10 Uhr Board a sampan boat to explore the unique floating village
11:35 Uhr Short drive to Gem Factory outlet
11:40 Uhr Gem talk and visit the outlet, restroom stop
12:10 Uhr Scenic drive to Stanley
12:50 Uhr Buffet lunch at King Ludwig Restaurant or similar venue
14:00 Uhr Free time for souvenir shopping at the renowned Stanley Market or visit the famous Tin Hau Temple and Murray House
15:30 Uhr Drive back to Kowloon
16:30 Uhr Visit Sky100 for the splendid view of the city
17:30 Uhr Return to your hotel
Remainder of day at leisure and dinner on own
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 2
From 7am Breakfast at the hotel
09:00 Uhr Visit Chi Lin Nunnery and Nan Lian Garden
10:30 Uhr Scenic drive to Tai Po Promenade with photo stop of Spiral Tower – a memorial landmark
11:15 Uhr Short drive to visit a bustling fresh market and the historic Man Mo Temple
12:15 Uhr Chinese dim sum lunch served at local restaurant
13:30 Uhr Drive to West Kowloon Cultural District
14:30 Uhr Visit the renowned HK Palace Museum
17:30 Uhr Return to your hotel, evening at leisure
Abendessen in eigener Regie
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 3
Ab 7:00 Uhr Frühstück im Hotel
The day is at your leisure with lunch and dinner on own
Visit the Regent Seven Seas Hospitality desk for suggestions on how to spend the day
Hospitality Desk hours TBA – check your Welcome Letter
Tag 4
Frühstück im Hotel
12:00 Uhr Check out of the hotel, don’t forget to settle any incidentals before departure
TBA Transfer to the Hong Kong International Airport for your flight home
Transfers will be set up based on the flight times provided
Zusätzliche Übernachtungen:
•All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the same hotel used on the LAST NIGHT of your program.
•When you book extra nights through the cruise line, you will be transferred to the airport per the flight details provided. Check-out: 12:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Nach dem 4. Tag des Programms organisieren Sie Ihre Mahlzeiten mit Ausnahme des Frühstücks in Eigenregie.
Transfers:
•All guests booking their flights independently are required to ensure the cruise line has their most up to date flight details so that transfers to the airport can be arranged. Gehen die Flugdaten nicht mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt bei uns ein, kann kein Transfer arrangiert werden.
•Should you book any extra nights on your own or your flight is not on the last day of the program, transfers are not included.
•Should you have a late departing flight you may wish to book an extra night so that you have occupation of your room until your departure. Die Zimmer sind bis 12:00 Uhr zu verlassen. Tageszimmer können nur direkt über das Hotel gebucht werden.
Voraussichtliches Wetter:
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
Was Sie mitbringen sollten:
Light comfortable clothing, a jacket during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera
Landeswährung:
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
Stromspannung:
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
Erforderliche Papiere und Visa:
Hong Kong is generally visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms can not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
Anschriften der Hotels:
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Three nights at the Kowloon Shangri-La - deluxe room or similar hotel
•All transportation with English-speaking local guides
•All sites mentioned in the program
•Meals as specified with one standard drink per person e.g. local beer, soft drinks or local mineral water
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft buchen, sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann kein Abreisetransfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
• Speisen oder Getränke, die oben nicht aufgeführt sind
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Persönliche Ausgaben
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program.
-
PRE - CHENGDU AND ITS PANDAS - 2023-24 CODE: HKGL82
Fly to the ancient city of Chengdu to interact with panda bears and feed them bamboo, an enlightening prelude to delving even deeper into the Sichuan province by browsing the enigmatic artifacts in the Sanxingdui Museum.
Special Notes: Any guests travelling with Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines should read further below for airline stipulations with regards to bringing this equipment on tour.
See further below for document requirements as a single or multiple entry Chinese Visa is required for this program depending on how many Chinese ports are visited on your cruise.
Tag 1
After you fly into the Hong Kong International Airport, re-claim your luggage and clear Customs, the local guide will meet you at Arrival Hall B. You will then transfer to your hotel.
Although every effort will be made to have rooms available sooner than the scheduled 15:00 Uhr check in, this cannot be guaranteed. If you arrive substantially earlier, you may wish to book an extra night to guarantee that your room will be available upon arrival.
You will spend the evening at the hotel, and meals will be on your own for the day.
Be sure to pack a small separate bag for the days in Chengdu. Your excess luggage will be stored at the hotel in Hong Kong, where you will be reunited with it on Day 4.
Tag 2
After breakfast at the hotel and check out, you will transfer to the airport for the flight to Chengdu. Upon arriving, you will proceed to the Shangri-la Hotel Chengdu for check in and time to settle in and refresh.
Later in the afternoon, you will travel to the Jinli Cultural Street, a typically bustling network of alleyways lined with handicrafts shops and traditional restaurants. Few places offer such an array of merchandise and browsing the stores with the aroma of freshly cooked food wafting through the air will be quite the experience.
Dinner will be served back at the hotel, where you will spend a relaxing evening.
Tag 3
After breakfast at the hotel, you will drive to Dujiangyan Panda Base, a prime spot to interact with pandas, learn about their behavior and discover firsthand why these endangered bears are so lovable.
Upon reaching the panda enclosure in a golf cart, you will observe the animals up close. The panda keeper will explain how to care for them, as that will soon be your shared responsibility. Feel free to ask questions.
During the interactive experience that follows, you will feed the pandas bamboo, which makes up their entire diet in the wild. Bamboo is low in nutrition, and the pandas must eat voraciously to maintain their energy, even though they have a low metabolism. The distinctive roundness of their faces is in part a result of their powerful jaw muscles.
During the break that follows, you will be served lunch and then watch a documentary film on pandas. By the time you depart the Dujiangyan Panda Base, you will have a much deeper understanding of these beloved animal ambassadors.
After returning to the hotel to freshen up, you will depart for a Sichuan hot pot dinner in which the ingredients are simmered in soup stock at the dining table. A Sichuan opera show follows, during which the performers will demonstrate the art of face-changing by switching multiple masks at lightning speed.
In time, you will return to the hotel for the evening.
Tag 4
After breakfast at the hotel and check out, you will depart for the Sanxingdui Museum, a collection of pieces excavated from the Three-Star Piles archaeological site. The artifacts include magnificent bronze sculptures, jade ware and pottery from the beginning of the ancient Shu society that lived in the area perhaps 4.800 years ago. As no texts were unearthed and no other cultures mention Sanxingdui, the discoveries remain somewhat enigmatic.
After browsing the museum, you will proceed to the airport for the flight to Hong Kong. Lunch will be served at the airport before departure.
Once you arrive in Hong Kong, you will reclaim your luggage, clear Customs and meet our representative at Arrival Hall B. From there, you will transfer to your hotel where you will spend the evening. You will also be reunited with your excess luggage that was stored at the hotel on Day 2.
Tag 5
Following breakfast at the hotel, you will enjoy leisure time until checking out. Around midday, you will transfer to the pier and embark your cruise ship.
Landprogramm – Schritt für Schritt:
• Hinweis: Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. This program is subject to flight confirmations which are beyond our control. All program details including timings and any flights indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. Direktflüge können nicht garantiert werden.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details (zu diesem Zeitpunkt) werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. You will then receive one last final itinerary from our ground operator with a Welcome Letter upon arrival or at your hotel. Please review that Welcome Letter and your final itinerary carefully for any further amendments.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
Zusätzliche Übernachtungen
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Tag 1
Fly into the Hong Kong International Airport.
Transfer to the Kowloon Shangri-la hotel or a similar hotel for a 15:00 Uhr check in.
Mahlzeiten organisieren Sie in Eigenregie.
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
• Abholung und Transfer werden für Gäste organisiert, die am ersten Tag des Landprogramms anreisen oder wenn zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft gebucht werden. Die Abholung erfolgt entsprechend den Flugdaten, die Gäste bitte mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt einsenden. Gäste, die vor Beginn der Reise in Eigenregie anreisen, erhalten keinen Transfer.
• Sollten wir Ihre Flugdaten nicht erhalten haben oder sich Ihre Flüge ändern, ohne dass das Destination Services Team an Land darüber informiert wurde, können wir keinen Transfer bereitstellen. Gäste müssen in diesem Fall auf eigene Kosten zum Hotel des Landprogramms reisen. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
DAY 2 - timings are subject to change based on flight details, which will only be available approximately 60 days before sailing.
From 06:00 Uhr Breakfast at the hotel and check out
Excess luggage will be stored at the hotel
07:00 Uhr Transfer to the airport
10:15 Uhr Fly from Hong Kong to Chengdu (flight details TBA and subject to change)
13:05 Uhr Arrive in Chengdu, pass through immigration, clear Customs clearance and claim baggage - Meet your local guide in the Arrival Hall and transfer to the hotel
14:30 Uhr Check into the hotel
16:30 Uhr Stroll on Jinli Cultural Street
18:00 Uhr Drive back to the hotel
19:30 Uhr Abendessen im Hotel
Overnight at the Shangri La Chengdu or similar hotel
TAG 3
Frühstück im Hotel
08:00 Uhr Drive to the Dujiangyan Panda Habitat
09:30 Uhr Ride a golf cart to the panda enclosure
09:45 Uhr Visit the pandas
10:15 Uhr Panda keeper briefing and Q&A session
11:15 Uhr Feed the pandas
11:45 Uhr Drive to a restaurant for lunch
13:15 Uhr Return to the panda habitat
13:15 Uhr Watch a documentary film about pandas
14:15 Uhr Make souvenir cakes
15:00 Uhr Drive back to Chengdu
16:30 Uhr Arrive at the hotel
18:00 Uhr Depart for a restaurant
18:30 Uhr Enjoy a hot pot dinner and Sichuan Opera show
21:00 Uhr Return to the Shangri-La Hotel Chengdu for the evening
DAY 4 - timings are subject to changed based on flight details which will only be available approximately 60 days before sailing
AM Early breakfast at the hotel
06:30 Uhr Check out of the hotel
07:00 Uhr Drive to the Sanxingdui Museum
08:30 Uhr Visit the museum
10:15 Uhr Drive to the airport
11:30an Chinese lunch at an airport restaurant
12:20 Uhr Check in for the flight
14:20 Uhr Fly from Chengdu to Hong Kong (flight details TBA and subject to change)
17:05 Uhr Arrive in Hong Kong and transfer to the hotel
Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
Overnight at the Kowloon Shangri-la
TAG 5
Frühstück im Hotel
12:00 Uhr Check out from the hotel
12:30 Uhr Transfer to Hong Kong cruise terminal to embark the cruise ship
Voraussichtliches Wetter
Hong Kong in February - average high is 57F /19C
Chengdu in February - average high is 52F / 11C
Hong Kong in March – average high is 82F / 27C
Chengdu in March — average high is 68F / 20C
Hong Kong in November – average high is 76F / 24C
Chengdu in November - average high is 70F / 21C
Was Sie mitbringen sollten
Warm clothing, comfortable walking shoes, hat, umbrella, camera and charger.
Landeswährung
In Hong Kong, HK dollars is the local currency. U.S. dollars are widely accepted but subject to each shop’s discretion. In Chengdu, the local currency is the Renminbi (RMB). U.S. dollars are not widely accepted here.
Stromspannung
Hong Kong—220V of 50 cycles. HK plug is 3 flat pins
Chengdu—220V of 50 cycles. China plug is 2 flat pins
Guests may borrow an adapter at each hotel, however they are subject to availability. We recommend bringing your own universal travel adaptor for electric devices.
Aircraft type (subject to change)
Airbus 321 or similar of approximate 100-200 seats
Luggage information (subject to change)
On the flights to and from Chengdu, guests are permitted to check one piece of luggage (max 20kg / 44lbs. One piece of hand luggage is permitted on the aircraft with a size limit of 22 x 14 x 9 inches.
Excess luggage will be stored in Hong Kong for the duration of the program and you will be re-united with it on Day 4 at your hotel. Please pack accordingly and bring any medications and important documents with you.
Make sure that stored luggage is properly labelled with your name and suite number on the ship. Excess overweight luggage brought with you will be subject to fees imposed by the airline and will be payable by guests at the time of check in.
Carriage of Portable Oxygen Concentrators (POC) or CPAP breathing machines on internal flights per airline regulations (subject to change as each airline has their own regulations)
1. Guests must obtain a doctor’s certificate that notes their medical condition and the need to carry this equipment with them on flights.
2. The certificate should have attached a picture of the equipment with its description/specifications especially with regards to the type of batteries used (lithium/dry or other type).
3. These documents need to be sent to the Land Program Team via Reservations at RSSC at least one month prior to travel so that our local operator can begin the notification process with the airline(s).
4. Failure to comply with the above regulations may result in a denial of this equipment at the airport for which Regent Seven Seas Cruises nor our local ground operator be responsible for.
Erforderliche Papiere und Visa
In general, Hong Kong is visa free for most countries. However, consult your local embassy prior to travel for further information and requirements based on your nationality.
For Chengdu, a Chinese visa is required and must be secured prior to arrival in Hong Kong. Please consult your local Chinese embassy for details on requirements and procedure. If your cruise will visit other Chinese ports then a multiple entry Chinese visa will be required. If no other Chinese ports are visited, a single entry Chinese Visa will be required
VERY IMPORTANT – The name on your cruise booking, passport and visa must all be exactly the same for flight ticket purchase, otherwise guests may be denied travel by flight. Please ensure that all documents are identical in spelling to the names provided for your cruise reservation including first, middle and last name. Manifests generated by the cruise line must match your travel documents.
Failure to have the required documents ahead of time will result in denial of travel, and guests will have to pay for any expenses incurred in order to not proceed with the program.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels and airlines are requiring these details for reservations and ticketing. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms and flight tickets will not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
HINWEIS: Visa requirements are subject to change and visa procurement is the responsibility of each guest.
*Please consult with your local Chinese Embassy at least 3 months prior to travel to obtain the necessary documentation or for questions on the above in relation to this program.
Hotel addresses
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
Shangri-la Hotel Chengdu
9 Binjiang Road East, Chengdu 610021, China
Telefon: (86 28) 8888 9999
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. Sollte ein Wechsel in ein vergleichbares Hotel notwendig sein, können Sie dieselbe Bewertung und denselben Standard erwarten. Sie werden außerdem über diesen Wechsel informiert. If guests are not notified of changes before departure, then the hotels listed in the program will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Two nights at the Kowloon Shangri-la Hotel in Hong Kong or similar (deluxe room)
•Two nights at the Shangri-la Chengdu or similar (deluxe room)
• Tägliches Frühstück
•Meals as specified in the itinerary with two standard drinks per person (local beer, soft drinks or local mineral water)
•All transportation by coach with an English-speaking local guide
•All sites mentioned on the program with entrance fees
•Excess luggage storage in Hong Kong
•Economy-class flights between Hong Kong and Chengdu (direct flights not guaranteed)
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge buchen (unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft), sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann bei Anreise kein Transfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten
• Persönliche Ausgaben
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Sonstige Ausgaben im Hotel, einschließlich Minibar und Zimmerservice
•Excess or overweight luggage fees on the flights
•Visa fees
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 60 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 60 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
-
PRE - JEWELS OF HONG KONG - 2024-25 CODE: HKGL80
Auf diesem Ausflug durch Hongkong prallen Welten zusammen. Erleben Sie Hongkong von jedem Blickwinkel aus: von Aberdeen, einem Dorf auf dem Wasser, bis hin zu den Höhen des Victoria Peak. Gain a deeper understanding of Hong Kong’s culture and traditions by visiting key attractions such as Stanley Market and the Western District, riding a tram to Victoria Peak and cruising through a fishing village by sampan.
Tag 1
After arriving at the Hong Kong International Airport and going through the luggage claim and Customs, you will be met at Arrival Hall B and transferred to the Kowloon Shangri La Hotel, where you will spend the evening.
Although every effort will be made to have rooms ready before check-in at 15:00 Uhr, this cannot be guaranteed. If you have an early arrival, you may wish to book an extra night so that your room will be available upon arrival.
Der Rest des Tages steht Ihnen zur freien Gestaltung zur Verfügung. Mahlzeiten organisieren Sie in Eigenregie. Feel free to simply settle in and relax or you might explore areas of Hong Kong not on the itinerary.
Tag 2
Following breakfast at the hotel, you will drive to Hong Kong Island. For the ultimate view of the surroundings, you will ride the tram up to Victoria Peak. The world’s steepest funicular railway, the Peak Tram opened in 1888 and has been providing spectacular panoramas ever since. As you ascend, you may notice that the steep slope causes an optical illusion in which the skyscrapers seem to be standing at impossible angles.
After pausing for photos at the peak, you will drive on to Aberdeen fishing village and board a sampan boat. While on the water, you can expect to see fishing boats, Chinese junks and villagers doing chores. The experience offers a candid look into daily life, as does your next stop—a tour of a gem factory where you will learn how the craftsmen process the stones for sale or to be set into jewelry.
Then following lunch, it’s on to vibrant Stanley Market, a highly popular shopping destination for merchandise such as silk garments, Chinese costume jewelry and art. As an alternative in Stanley, you might explore Tin Hau Temple, which once stood at the edge of the sea, and the Murray House, an early 19th-Century building that was moved from its original site to the seaside.
Your next destination is Victoria Harbor. Board the renowned Star Ferry for a scenic cruise where you will experience the rhythm and vitality of the city from the water while enjoying the magnificent views offered by the Hong Kong skyline. Disembark and stroll along the Avenue of Stars which wraps around the waterfront. After viewing some of the icons of Hong Kong you will return to your hotel where the remainder of the evening is at your leisure. Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
Tag 3
After breakfast at the hotel, you will depart for Tung Chung, a city on Lantau, Hong Kong’s largest island. The landscape is lush and mountainous, and you will enjoy a wonderful view of it while riding a cable car to Ngong Ping village.
Nearby, you will find Po Lin Monastery. Once a rather remote monastery, it gained prominence in 1993, when a Big Buddha statue was erected here. More than 100 feet high, it attracts pilgrims from all over Asia. Be sure to have your camera ready for photos of the iconic Buddha.
After a vegetarian lunch at the monastery, you will explore Ngong Ping village on your own. The large Buddha here is also impressive, as is the teahouse with its intricate architectural carvings and curved roof.
In time, you will return to Tung Chung and on the hotel to enjoy the remainder of the day and evening on your own. Zeit und Ort für Ihr Abendessen können Sie selbst bestimmen.
HINWEIS: Due to the amount of guests that may participate in this program, guests may be split into two groups and Days 2 and 3 may be reversed. For this reason, it is imperative to advise Regent Seven Seas Cruises at least 14 days before the program starts of any travelling companions so that our ground operator may do their utmost to place you in the same group.
Tag 4
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred to the cruise ship for embarkation.
Landprogramm – Schritt für Schritt
• Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Zeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten. • Reiserouten mit den aktuellsten Details werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Bei Ankunft in Ihrem Hotel erhalten Sie eine finale Reiseroute von unserem Betreiber vor Ort mit einem Willkommensbrief. Bitte sehen Sie sich den Brief und die finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
Zusätzliche Übernachtungen
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Tag 1
Arrive at the Hong Kong International Airport. You will be met at Arrival Hall B after luggage claim and customs.
Transfer to the Kowloon Shangri La Hotel where the remainder of the day will be at your leisure and meals will be on your own. Check-in ist um 15 Uhr. Je nach Verfügbarkeit können Sie bereits früher auf Ihr Zimmer; dies kann jedoch nicht garantiert werden. Mahlzeiten in eigener Regie.
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
• Abholung und Transfer werden für Gäste organisiert, die am ersten Tag des Landprogramms anreisen oder wenn zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft gebucht werden. Die Abholung erfolgt entsprechend den Flugdaten, die Gäste bitte mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt einsenden. Gäste, die vor Beginn der Reise in Eigenregie anreisen, erhalten keinen Transfer.
• Sollten wir Ihre Flugdaten nicht erhalten haben oder sich Ihre Flüge ändern, ohne dass das Destination Services Team an Land darüber informiert wurde, können wir keinen Transfer bereitstellen. Gäste müssen in diesem Fall auf eigene Kosten zum Hotel des Landprogramms reisen. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
Tag 2
From 7am Breakfast at the hotel
09:00 Uhr Depart for Hong Kong Island
09:45 Uhr Ride the tram to Victoria Peak
10:15 Uhr Photo stop at Victoria Peak
10:40 Uhr Drive to Aberdeen fishing village
11:10 Uhr Explore the village aboard a sampan boat
11:30 Uhr Drive to a gem factory outlet
11:35 Uhr Gem talk and visit
12:15 Uhr Scenic drive to Stanley Market
12:50 Uhr Buffet lunch at King Ludwig (or similar restaurant)
14:15 Uhr Free time at Stanley Market or visit Tin Hau Temple and Murray House (entrance fee not included)
15:15 Uhr Drive to Central Pier
4.00pm Experience a ride on renowned Star Ferry across Victoria Harbor
4.15pm Stroll along the Avenue of Stars
16:45 Uhr Return to your hotel
The remainder of the evening will be at your leisure with dinner on your own
Overnight at the Kowloon Shangri La Hotel or similar
Tag 3
From 7am Breakfast at the hotel
09:30 Uhr Depart for guided tour of Tung Chung on Lantau Island
10:10 Uhr Ride cable car (or coach if cable car is not working) to Ngong Ping Village
11:10 Uhr Visit Po Lin Monastery
12:30 Uhr Vegetarian lunch at the monastery
13:45 Uhr Free time to explore Ngong Ping Village
14:45 Uhr Drive back to Tung Chung
15:30 Uhr Transfer to the hotel
16:15 Uhr Arrive at the hotel
The remainder of the evening will be at your leisure with dinner on your own
Overnight at the Kowloon Shangri La Hotel or similar
HINWEIS: Due to the volume of guests who may participate in this program, guests may be split into two groups by our local operator and Days 2 and 3 may be reversed. For this reason, it is imperative to advise Regent Seven Seas Cruises at least 14 days before the program starts of any travelling companions so that our ground operator may do their utmost to place you in the same group.
Tag 4
Frühstück im Hotel
11:00 Uhr Check out of the hotel
11:45 Uhr Transfer to the pier
12:15 Uhr Approximate arrival at the port for embarkation
Voraussichtliches Wetter:
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
Was Sie mitbringen sollten:
Light comfortable clothing, a jacket and warmer clothing during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera
Landeswährung:
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
Stromspannung:
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
Erforderliche Papiere und Visa:
Hong Kong is generally visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms can not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
Anschriften der Hotels:
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Three nights at the Kowloon Shangri-La or similar hotel - deluxe room
•All transportation with English-speaking local guides
•All sites mentioned in the program including entrance fees
•Meals as specified with one standard drink per person e.g. local beer, soft drinks or local mineral water
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge buchen (unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft), sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann bei Anreise kein Transfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
• Speisen oder Getränke, die oben nicht aufgeführt sind
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Persönliche Ausgaben
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedlichen Untergrund einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand, Kies oder naturbelassene Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
-
PRE - HONG KONG: CITY OF CONTRASTS CODE: HKGL89
Hong Kong is a city of contrasts with the old and new intertwined everywhere you look. Century-old temples and gardens share the same streets with multi-storied offices, skyscrapers and residential housing. Ride in a traditional Sam Pan, visit the bustling local markets, enjoy a ride on the Peak Tram to the soaring heights of Victoria Peak, visit the highest observatory in the city for a birds eye view, stroll through the Tang Dynasty Nunnery and Garden and check out over 900 priceless national treasures displayed at the Hong Kong Palace Museum.
Tag 1
After arriving at the Hong Kong International Airport and going through the luggage claim and Customs, you will be met at Arrival Hall B and transferred to the Kowloon Shangri La Hotel, where you will spend the evening.
Although every effort will be made to have rooms ready before check-in at 15:00 Uhr, this cannot be guaranteed. If you have an early arrival, you may wish to book an extra night so that your room will be available upon arrival.
Der Rest des Tages steht Ihnen zur freien Gestaltung zur Verfügung. Mahlzeiten organisieren Sie in Eigenregie. Feel free to simply settle in and relax or you might explore areas of Hong Kong not on the itinerary. At 20:00 Uhr, don’t miss the spectacular 10-minute “Symphony of Lights” show around Victoria Harbor!
Tag 2
After breakfast, proceed to Hong Kong Island. For the ultimate view of the surroundings, you will ride the re-vitalized tram up to Victoria Peak. The world’s steepest funicular railway, the Peak Tram opened in 1888 and has been providing spectacular panoramas ever since. As you ascend, you may notice that the steep slope causes an optical illusion in which the skyscrapers seem to be standing at impossible angles.
Hong Kong has spent $799 million HKG to make the Peak Tram a more efficient and comfortable experience. There are new larger capacity tramcars, ropes and track rails, updated control and signaling systems, a brand new terminal, covered and temperature controlled waiting area and platforms and tramcar floors have been aligned to provide step-free access for people with disabilities. There are also five new engaging zones that include “Eye of Infinity”, “The Beating Heart”, “An Icon is Born”, “Once Upon a Tram” and “Go Wild at the Peak” – all located at the Central Terminus.
After pausing for photos at the peak, you will drive on to Aberdeen fishing village and board a sampan boat. While on the water, you can expect to see fishing boats, Chinese junks and villagers doing chores. The experience offers a candid look into daily life, as does your next stop—a tour of a gem factory where you will learn how the craftsmen process the stones for sale or to be set into jewelry.
Following lunch, it’s on to vibrant Stanley Market, a highly popular shopping destination for merchandise such as silk garments, Chinese costume jewelry and art. As an alternative in Stanley, you might explore Tin Hau Temple, which once stood at the edge of the sea, and the Murray House, an early 19th-Century building that was moved from its original site to the seaside.
Your next destination is Sky100 - the highest indoor observation deck on the 100th floor of the International Commerce Centre, the tallest building in town offering a magical bird’s-eye sweep of the world-famous panoramic view of the city. If the timing is right, you may even catch the sunset over the city.
Following your visit, return to your hotel for an evening at leisure and dinner on your own. Don't miss the vibrant Night Market!
Tag 3
After breakfast at the hotel, you will depart to visit the hidden gems in the City – the sacred Chi Lin Nunnery, a Buddhist temple complex, and the charming Nan Lian Garden of the Tang Dynasty where each stone, tree, rock or water element is landscaped after specific rules and regulations. With the backdrop of Chi Lin Nunnery, you will find the typical Hong Kong high-rise buildings making for an interesting clash of old, new, calm and hustle.
Next, drive to Tai Po and enjoy a panoramic view of the waterfront and Tolo Harbor at the Spiral Lookout Tower - a large-scale landmark established to mark the transfer of sovereignty of Hong Kong to China in 1997.
Visit a bustling food market that sells all kinds of fresh products, dried herbs and seafood. Next door is the century old Man Mo Temple dedicated to the gods Man (Literature) and Mo (Martial Arts). It serves as a center of worship for the community.
After sampling a Chinese dim sum lunch at a local restaurant, you will be transferred back to Kowloon with a stop the West Kowloon Cultural District. Visit the Hong Kong Palace Museum which presents over 900 priceless treasures from the Beijing Palace Museum. Many are on display for the first time in Hong Kong, while others have never been shown to the public before. The Museum also regularly presents special exhibitions featuring Chinese art and culture, as well as art and treasures from other parts of the world.
After your visit, return to your hotel. Der Rest des Tages steht zur freien Verfügung. Ihr Dinner organisieren Sie in Eigenregie. Perhaps try the famous Peking Duck – Shangri La’s Concierge can make a reservation for you the best restaurants!
HINWEIS: Due to the amount of guests that may participate in this program, guests may be split into two groups and Days 2 and 3 may be reversed. For this reason, it is imperative to advise Regent Seven Seas Cruises at least 14 days before the program starts of any travelling companions so that our ground operator may do their utmost to place you in the same group.
Tag 4
Following breakfast and check out from the hotel, you will be transferred to the cruise ship for embarkation.
Landprogramm – Schritt für Schritt
• Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. Die angegebenen Zeiten sind nur Richtwerte und dienen an dieser Stelle nur Informationszwecken. Änderungen vorbehalten.
• Reiserouten mit den aktuellsten Details werden ausgestellt, wenn Sie Ihre endgültigen Kreuzfahrtunterlagen 21 Tage vor der Kreuzfahrt per E-Mail erhalten. Bei Ankunft in Ihrem Hotel erhalten Sie eine finale Reiseroute von unserem Betreiber vor Ort mit einem Willkommensbrief. Bitte sehen Sie sich den Brief und die finale Reiseroute genau an, falls weitere Änderungen vorgenommen wurden.
• Die Hotels, die in Ihrem Landprogramm enthalten sind, entsprechen den Hotels in diesem Dokument, falls Sie vor Beginn des Landprogramms keine anderen Informationen erhalten haben.
• Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.
Zusätzliche Übernachtungen
• Sollten Sie Extraübernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft buchen, holen wir Sie Ihren Flugzeiten entsprechend ab und bringen Sie zum Hotel. Check-in ist um 15:00 Uhr (Änderungen vorbehalten). Mahlzeiten außer dem Frühstück sowie Aktivitäten organisieren Sie bis zum 2. Tag des Programms in Eigenregie.
• Wenn Sie einen frühen Flug gebucht haben, empfehlen wir, eine zusätzliche Übernachtung zu buchen, da Ihr Zimmer nicht vor 15:00 Uhr bezugsfertig sein wird.
• Wenn Sie zusätzliche Übernachtungen selbst buchen, ist der Transfer nicht inbegriffen.
Tag 1
Arrive at the Hong Kong International Airport. You will be met at Arrival Hall B after luggage claim and customs.
Transfer to the Kowloon Shangri La Hotel where the remainder of the day will be at your leisure and meals will be on your own. Check-in ist um 15 Uhr. Je nach Verfügbarkeit können Sie bereits früher auf Ihr Zimmer; dies kann jedoch nicht garantiert werden. Mahlzeiten in eigener Regie.
Abholung und Transfer
• Die endgültigen Kreuzfahrtdokumente werden 21 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt per E-Mail gesendet. Die Telefonnummer des Betreibers vor Ort finden Sie auf der 1. Seite, sollten Sie den Betreuer für die Abholung nach Ankunft am Flughafen nicht finden. Beachten Sie, dass der Betreuer möglicherweise anderen Gästen hilft und nicht sofort sichtbar ist, wenn Sie den Gepäckabholungs- und Zollbereich verlassen.
• Halten Sie nach einer Person mit einem Schild mit dem Logo der Kreuzfahrtgesellschaft und möglicherweise Ihrem Namen Ausschau. Bitten Sie im Zweifel Mitarbeiter des Flughafens um Hilfe, um zum Treffpunkt für Transfers zu gelangen oder unseren Betreuer zu informieren.
• Abholung und Transfer werden für Gäste organisiert, die am ersten Tag des Landprogramms anreisen oder wenn zusätzliche Übernachtungen über die Kreuzfahrtgesellschaft gebucht werden. Die Abholung erfolgt entsprechend den Flugdaten, die Gäste bitte mindestens 14 Tage vor Beginn der Kreuzfahrt einsenden. Gäste, die vor Beginn der Reise in Eigenregie anreisen, erhalten keinen Transfer.
• Sollten wir Ihre Flugdaten nicht erhalten haben oder sich Ihre Flüge ändern, ohne dass das Destination Services Team an Land darüber informiert wurde, können wir keinen Transfer bereitstellen. Gäste müssen in diesem Fall auf eigene Kosten zum Hotel des Landprogramms reisen. Bitte kontaktieren Sie umgehend die Reservierungsabteilung, sollten sich vor der Abreise Flugdaten ändern.
Tag 2
From 7am Breakfast at the hotel
09:00 Uhr Meet your guide and depart for a full day sightseeing tour
09:45 Uhr Peak tram to Victoria Peak
10:15 Uhr Photo stop at Victoria Peak
10:45 Uhr Drive to Aberdeen
11:10 Uhr Board a sampan boat to explore the unique floating village
11:35 Uhr Short drive to Gem Factory outlet
11:40 Uhr Gem talk and visit the outlet, restroom stop
12:10 Uhr Scenic drive to Stanley
12:50 Uhr Buffet lunch at King Ludwig Restaurant or similar venue
14:00 Uhr Free time for souvenir shopping at the renowned Stanley Market or visit the famous Tin Hau Temple and Murray House
15:30 Uhr Drive back to Kowloon
16:30 Uhr Visit Sky100 for the splendid view of the city
17:30 Uhr Return to your hotel
Remainder of day at leisure and dinner on own
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 3
Ab 7:00 Uhr Frühstück im Hotel
09:00 Uhr Visit Chi Lin Nunnery and Nan Lian Garden
10:30 Uhr Scenic drive to Tai Po Promenade with photo stop of Spiral Tower – a memorial landmark
11:15 Uhr Short drive to visit a bustling fresh market and the historic Man Mo Temple
12:15 Uhr Chinese dim sum lunch served at local restaurant
13:30 Uhr Drive to West Kowloon Cultural District
14:30 Uhr Visit the renowned HK Palace Museum
17:30 Uhr Return to your hotel, evening at leisure
Abendessen in eigener Regie
Overnight at Kowloon Shangri-La or similar hotel
Tag 4
Frühstück im Hotel
11:00 Uhr Check out of the hotel
11:45 Uhr Transfer to the pier
12:15 Uhr Approximate arrival at the port for embarkation
Voraussichtliches Wetter:
57-66 °F (14-19°C) in February
70-82 °F (21-28 °C) in March
68-76 °F (21-28 °C) for November
Was Sie mitbringen sollten:
Light comfortable clothing, a jacket and warmer clothing during the cooler months, good walking shoes, a hat, sunscreen, umbrella and camera
Landeswährung:
HK dollars. U.S. dollars are widely accepted but subject to the shops’ discretion.
Stromspannung:
220V of 50 cycles. The HK plug is 3 flat pins. Adaptors are available at the hotel but subject to availability, therefore we recommend bringing your own travel adaptor for electric devices.
Erforderliche Papiere und Visa:
Hong Kong is generally visa free for most countries. For details regarding valid passports and visas, please contact or visit your local embassy for Hong Kong.
RSSC will require guests passport details within 75 days of sailing as hotels are requiring these details for reservations. Please ensure the most up to date details are added to your booking before this time. Rooms can not be guaranteed without this information. Should you be waiting for new passport details, both the old and the new information will be required. Bring both passports with you for this journey.
Anschriften der Hotels:
Kowloon Shangri-La Hotel
64 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon
Telefon: (852) 2721 2111
* Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. If similar hotels are substituted, they will be of equal ratings and standards and guests will be notified in advance. If guests are not notified of any changes prior to travel, then the hotel listed will be used.
Das Programm für die Gäste enthält:
•Three nights at the Kowloon Shangri-La or similar hotel - deluxe room
•All transportation with English-speaking local guides
•All sites mentioned in the program including entrance fees
•Meals as specified with one standard drink per person e.g. local beer, soft drinks or local mineral water
Bitte beachten Sie: Gäste, die ihre eigenen Flüge buchen (unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft), sind dafür verantwortlich, dass sie der Kreuzfahrtgesellschaft die aktualisierten Abreiseinformationen mitteilen, sodass der Transfer arrangiert werden kann. Wenn Sie unabhängig von der Kreuzfahrtgesellschaft weitere Nächte buchen, kann bei Anreise kein Transfer bereitgestellt werden. Wenn wir nicht bis mindestens 14 Tage im Voraus Ihre Flugdaten erhalten, werden keine Transfers bereitgestellt.
Nicht im Programm für die Gäste enthalten:
•Incidental charges at hotel including mini bar and room service
• Speisen oder Getränke, die oben nicht aufgeführt sind
• Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer
• Persönliche Ausgaben
Hinweis: Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedlichen Untergrund einstellen, z. B.: Steigungen, Kopfsteinpflaster, Sand, Kies oder naturbelassene Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt. Rollstuhlfahrer und Gäste mit eingeschränkter Mobilität wenden sich bitte im Voraus an die Kreuzfahrtgesellschaft und erkundigen sich, ob die gewünschten Ausflüge ganz oder nur teilweise für ihre individuelle Situation geeignet sind. Dem Wetter angemessene Kleidung, Kopfbedeckung, Sonnenbrille und flache, bequeme Wanderschuhe werden generell empfohlen.
Hinweis: Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen. Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Landprogramme sind spätestens 90 Tage vor dem Start der Kreuzfahrt zu buchen. Stornierungen, die 90 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %. There are no refunds for unused portions of any program. Gäste, die nicht wie vereinbart an Tag 1 eines geplanten Landprogramms erscheinen, zählen als „Nicht erschienen“. Ihr Platz im Hotel wird dann freigegeben.