Tauranga ist das Zentrum eines großen Anbaugebietes für Zitrus- und andere subtropische Früchte und ist eine bevorzugte Gegend für Tiefseeangler. Gegenüber des alten Hafens liegt der neue moderne Hafen der Region, Mt. Maunganui, der auch der Hauptumschlagplatz für die dynamische Holzbranche ist, die sich in der Mitte der Nordinsel etabliert hat. Tauranga ist zum Treffpunkt für Tausende Urlauber geworden, für die der Reiz seiner sonnenverwöhnten Strände und glitzernden Wasserflächen eine unwiderstehliche Attraktion darstellt.

Hafen: Rotorua (Tauranga)
Erleben

Rotorua (Tauranga)

All programs below may not be available on every sailing.
  • OVERLAND - OFF THE BEATEN TRACK CODE: TAUL01

    Enjoy the rare opportunity to explore one of the world’s most fascinating destinations in a small private group with knowledgeable guides that will enhance your understanding of the attractions off the beaten path.

    On this overland program, you will follow the roads less traveled to one-of-a-kind destinations that include an organic tea estate, two art galleries, a winery and the extraordinary Art Deco district in downtown Napier.

    DAY 1 - 10. Februar 2022

    After departing from the ship with just an overnight bag, you will settle in for an immensely scenic drive through the Waikato, a region best known for its rich dairy production and lush green pastures. In time, you will arrive at the Zealong Tea Estate, New Zealand’s only commercial tea estate that produce 100% organic teas.

    During the enlightening tour of the estate, which encompasses more than a million tea plants, you will see how the tea is grown, picked and processed and how its organic certification is strictly maintained. It is a fascinating story, well worth discussing further over lunch and a tea tasting in the serene Tea House.

    Continuing on to the rural community of Tamahere, you will soon stop at Inspirit, an art gallery and studio that showcases original New Zealand art. While browsing, you will see works in every imaginable medium, including paintings, ceramics, sculptures and jewellery.

    Another artistic experience will await you at the Lava Glass and Sculpture Garden, the domain of glass artist Lynden. The native New Zealander creates extraordinary glassware that includes landscape designs, teardrop bowls and Hangi stones shaped like the river rocks used in traditional Maori cooking pits. While meandering through the Sculpture Garden, you will see hundreds of large glass sculptures, many of them in delightfully whimsical colors and shapes.

    Following this visit, you will drive to the Millennium Hotel and Resort Manuels Taupo, where you will spend the evening. Set on the shores of the country’s largest lake, this is one of Taupo luxury hotels with uninterrupted views of the magnificent lake and mountains. Dinner will be on your own.

    Day 2 - 11. Februar 2022

    After a leisurely breakfast, you will begin the drive to Napier, first stopping at Church Road, a winery in Hawkes Bay. One of the oldest wineries in the country, Church Road traces its history back to 1897 when Bartholomew Steinmetz planted a vineyard next to its namesake Church Road. The winery produces internationally recognized reds and a range of notable whites and rosés, which you will sample along with a platter lunch.

    Driving on to the city of Napier, you will learn about the catastrophic earthquake that struck here in 1931, devastating the region and destroying much of the town. Rebuilding began almost immediately with architects embracing the Art Deco style, to which they added a distinctive New Zealand flavor. Today, those buildings lend Napier a wonderful architectural flair, which you will discover by watching a film about the city’s recovery and by touring the downtown.

    Afterwards, you will rejoin the ship.

    Land Program Step by Step

    Die Reihenfolge der besuchten Sehenswürdigkeiten kann abweichen, um Verkehrsstaus zu vermeiden. All program details and the timings indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change. Final itineraries with up-to-date details will be provided by the Destination Services Team once you board the ship. Please carefully review your final itinerary for amendments.

    TAG 1

    08:30 Uhr Depart Mount Maunganui for Morrinsville

    09:45 Uhr Restroom stop

    10:20 Uhr Drive from Morrinsville to Zealong Tea Estate

    10:50 Uhr Tea tour and tastings at Zealong Tea Estate

    12:00 Uhr Lunch at Zealong Tea Estate

    13:10 Uhr Drive to Inspirit Art Gallery in Tamahere

    13:45 Uhr Visit Inspirit Art Gallery

    14:35 Uhr Drive to Lava Glass

    16:00 Uhr Arrive at Lava Glass

    17:05 Uhr Drive to the hotel

    Overnight at the Millennium Hotel and Resort Manuels Taupo or similar hotel

    TAG 2

    08:00 Uhr Breakfast and hotel check out

    09:00 Uhr Drive to Church Road winery

    10:50 Uhr Tour the winery and museum

    12:10 Uhr Enjoy a light platter lunch with wine

    13:15 Uhr Drive to Napier

    13:25 Uhr Arrive at the Art Deco Centre

    13:35 Uhr Watch "The day that changed the bay" movie

    14:00 Uhr Tour downtown Napier

    15:30 Uhr Re-join the ship

    Voraussichtliches Wetter

    Die Jahreszeiten Neuseelands sind denen der nördlichen Erdhalbkugel genau entgegengesetzt. The warmest months are December, January and February, while the coldest are in June, July and August. The mean daily temperature during January and February is 23 degrees Celsius (74 degrees Fahrenheit).

    Was Sie mitbringen sollten

    As it will be summer, light casual clothing is suggested as well as comfortable walking shoes. However, as the weather can be changeable, carry a rainproof jacket. Sunscreen is essential.

    Landeswährung

    New Zealand dollars. U.S. dollars are generally accepted only in establishments such as souvenir stores. However, credit cards are widely accepted. For small purchases, it is strongly suggested that local currency be used. Foreign currency can easily be exchanged at banks, and some hotels. In Neuseeland werden alle Kreditkarten großer Kreditinstitute akzeptiert. Reiseschecks werden in Hotels, Banken und einigen Geschäften angenommen. Es gibt viele Geldautomaten (ATM) bei Banken, in großen Einkaufsstraßen und in Einkaufszentren (Malls). Internationale Kreditkarten und EC-Karten funktionieren, wenn sie mit einer vierstelligen Sicherheits-PIN versehen sind. Banks are typically open from 9.30am to 4.30pm, Monday to Friday.

    Stromspannung

    Die Netzspannung in ganz Neuseeland beträgt 230/240 Volt bei 50 Hertz. Most hotels and motels provide 110-volt ac sockets (rated at 20 watts) for electric razors only. Power outlets only accept angled two- or three-pin plugs, depending on whether an earth connection is fitted. Bring your own travel adaptor for electric devices.

    Erforderliche Papiere und Visa

    Citizens of the United States do not generally require a visa to visit New Zealand. Please refer to the New Zealand Immigration web site for further visa information.

    Hotel

    Millennium Hotel and Resort Manuels Taupo

    243 Lake Terrace, Waipahihi, Taupo 3330, New Zealand

    Telefon: +64 7-378 5110

    Eine Änderung der Hotels findet nur in unvorhergesehenen Fällen statt. Sollte ein Wechsel in ein vergleichbares Hotel notwendig sein, können Sie dieselbe Bewertung und denselben Standard erwarten. Sie werden außerdem über diesen Wechsel informiert. Sollten Sie vor Abreise nicht über Änderungen informiert werden, findet die Übernachtung in dem Hotel statt, das im Programm aufgeführt ist.

    Im Programm enthalten:

    1 night at the Millennium Hotel and Resort Manuels Taupo or similar hotel including breakfast – superior lake view room

    Touring and lunches on Days 1 and 2

    New Zealand Goods and Services Tax of 15,0 percent on the above items

    Nicht im Programm für die Gäste enthalten

    Private und sonstige Ausgaben im Hotel, darunter Minibar und Zimmerservice

    Any meals or beverages not listed above

    Weitere Besichtigungen und Mahlzeiten, die nicht in der Programmbeschreibung aufgeführt sind

    Trinkgelder für Fahrer und Fremdenführer

    Please Note

    Mehrtägige Landausflüge umfassen in der Regel ausgedehnte und längere Unternehmungen, während kürzere Ausflüge ein moderateres Programm bieten. Alle Programme sind jedoch verschieden, und die Teilnehmer sollten sich auf unterschiedliche Straßen- und Wegeverhältnisse einstellen, z. B.: Steigungen, Sand und Kies oder unbefestigte Wege. Gelegentlich wird auch Treppensteigen verlangt.

    The sights visited on this program are not suitable for mobility-impaired guests. Therefore, we do not recommend this tour to those guests with limited mobility or who rely on a wheelchair. Also, persons under the age of 18 years are not permitted to take part in wine tastings.

    Alle Programme an Land sind beschränkt und gelten vorbehaltlich der Verfügbarkeit. Programme, bei denen nicht die Mindestanzahl an erforderlichen Teilnehmern erreicht wird, können gestrichen werden. Die aufgelisteten Preise unterliegen Änderungen aufgrund von unerwartet eintretenden Kostensteigerungen für Transport, Landprogramme und Währungsschwankungen.

    Einmal erworben, ist der Preis garantiert und unterliegt keinen weiteren Änderungen. Mid-cruise overland programs must be purchased no later than 60 days prior to your sail date. Stornierungen, die 60 Tage oder weniger vor dem Abfahrtsdatum erfolgen, unterliegen einer Stornogebühr von 100 %.

Zum Seitenanfang